Читаем Звук падающих вещей полностью

Майя Фритц в костюме пчеловода, скрывавшем ее фигуру, подвела меня к сараю, который когда-то был, вероятно, хлевом: пахнущее навозом помещение с двумя масками и белым комбинезоном, висевшими на стене.

– Наденьте, – приказала она. – Мои пчелы не любят ярких цветов.

Синий цвет моей рубашки не казался мне таким уж ярким, но возражать я не стал.

– Не знал, что пчелы различают цвета, – заметил я, но она уже надевала мне на голову белую шляпу и объясняла, как завязывается нейлоновая маска. Просунув лямки под моими руками, чтобы завязать их на спине, она обняла меня, как пассажир мотоциклиста; мне понравилась близость ее тела (даже показалось, что я почувствовал давление ее груди), понравилась уверенность, с которой действовали ее руки, твердо и бесцеремонно касаясь моего тела. Она достала откуда-то еще пару белых шнурков, привстала на колено, перевязала мои штанины и сказала, бесстыдно глядя в глаза:

– Чтобы они не укусили вас в самое чувствительное место.

Затем она вручила мне какую-то штуковину желтого цвета, что-то вроде мехов с металлической бутылкой, а себе в карман положила красную кисточку и предмет, напоминающий стамеску. Я поинтересовался, как давно у нее это хобби.

– Никакое не хобби, – ответила она. – Я живу этим, мой дорогой. У меня лучший мед в наших краях, если вас не смущает, что я так говорю.

– Что ж, поздравляю. И давно вы собираете лучший мед в регионе?

Она рассказала мне это по дороге к ульям. И многое другое. Я узнал, например, как она поселилась в асьенде, это было единственное, что ей досталось в наследство.

– Родители купили эту землю, когда я родилась, – сказала она. И это было единственное, добавил я, что они оставили?

– Еще были кое-какие деньги, – сказала Майя, – но я их потратила на адвокатов.

– Адвокаты дороги, – заметил я.

– Нет, – возразила Майя, – они как собаки: нападают, когда чувствуют запах страха. Я была очень неопытна, когда все началось. И окажись кто-то из них менее честным, могла бы все потерять.

Как только она достигла совершеннолетия и получила возможность самой распоряжаться своей жизнью, она собралась покинуть Боготу и сделала это, когда ей еще не было и двадцати, бросив учебу и повздорив из-за этого с матерью. К тому времени, когда судебное решение о наследстве наконец вступило в силу, Майя жила здесь уже лет десять.

– Ни разу не пожалела, что уехала из Боготы, – сказала она. – Я не могла там больше, ненавижу этот город. И ни разу не возвращалась, даже не знаю, как там сейчас, может, вы расскажете. Живете в Боготе?

– Да.

– И никогда не уезжали?

– Никогда. Даже в худшие годы.

– Я тоже. Все повидала.

– С кем вы жили?

– Конечно, с мамой, – ответила Майя. – Странная жизнь, если подумать, только мы вдвоем. Затем каждая из нас выбрала свой путь, знаете, как это бывает.

В 1992 году она поставила в Лас-Акасиас первые ульи – неожиданное решение для человека, который, по ее собственному признанию, тогда знал о пчеловодстве не больше меня. Те ульи просуществовали всего несколько месяцев: Майя не смогла разрушать соты и убивать пчел каждый раз, когда она собирала мед и воск, ей втайне казалось, что выжившие пчелы разнесут весть об этом по всем окрестностям, и однажды, когда она вздремнет в гамаке у бассейна, на нее обрушится облако жалящих мстителей.

Она обменяла четыре простых улья на три других со съемными сотами, и ей больше не приходилось убивать пчел.

– Но с тех пор прошло уже семь лет, – заметил я. – Неужели вы ни разу так и не были в Боготе за все это время?

– Несколько раз. Встречалась с адвокатами. Искала эту даму, Консуэло Сандоваль. Но ни разу не ночевала в Боготе, даже до вечера не оставалась. Не могу там находиться больше нескольких часов.

– И предпочитаете, чтобы гости приезжали к вам.

– Никто не приезжает. Но да, так оно и есть. Поэтому и попросила приехать вас.

– Понимаю, – сказал я. Майя повернулась ко мне.

– Да, я думаю, вы меня понимаете, – сказала она. – Особенность нашего поколения, видимо. Тех, кто вырос в восьмидесятые, верно? У нас особые отношения с Боготой, и мне не кажется, что это нормально.

Последние звуки этой фразы утонули в пронзительном жужжании. Мы находились в нескольких шагах от пасеки. Местность там шла немного под уклон, сквозь маску мне было плохо видно, куда я иду, но все же мне открылось лучшее зрелище в мире: человек, который хорошо делает свою работу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Кредит доверчивости
Кредит доверчивости

Тема, затронутая в новом романе самой знаковой писательницы современности Татьяны Устиновой и самого известного адвоката Павла Астахова, знакома многим не понаслышке. Наверное, потому, что история, рассказанная в нем, очень серьезная и болезненная для большинства из нас, так или иначе бравших кредиты! Кто-то выбрался из «кредитной ловушки» без потерь, кто-то, напротив, потерял многое — время, деньги, здоровье!.. Судье Лене Кузнецовой предстоит решить судьбу Виктора Малышева и его детей, которые вот-вот могут потерять квартиру, купленную когда-то по ипотеке. Одновременно ее сестра попадает в лапы кредитных мошенников. Лена — судья и должна быть беспристрастна, но ей так хочется помочь Малышеву, со всего маху угодившему разом во все жизненные трагедии и неприятности! Она найдет решение труднейшей головоломки, когда уже почти не останется надежды на примирение и благополучный исход дела…

Павел Алексеевич Астахов , Павел Астахов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза