Читаем Звук снега полностью

– Почему? Она же огорчала тебя много-много раз. К тому же она все равно не сможет плакать больше, чем плачет сейчас. На следующей неделе у папы будет день рождения. Мы могли бы отметить его втроем – ты, я и папа. Давай устроим это, Джоджо, а?

– Только втроем? И не позовем Маргарет и Диксона? А Уэнди, Шелли, а дети Маргарет?

Неожиданно почувствовав на себе чей-то взгляд, Джоанна замолчала и сделала шаг вперед, чуть не сбив свою акварель. Она медленно повернула голову и посмотрела через плечо. Сердце замерло и забилось вновь глухими болезненными ударами.

На них с Майлзом смотрел Гай, сидящий верхом на Викаре. Лорд выглядел немного усталым, но лицо не выражало никаких эмоций.

Ощущения, которые она испытала при виде Гая, напоминали глоток воды после продолжительной жажды. Только проблема заключалась в том, что жажду, которая мучила Джоанну, утолить было невозможно, и доставшийся ей глоток был не более чем жестоким напоминанием об этом. Она вдруг почувствовала себя ужасно усталой.

– Папа! – Майлз вскочил на ноги и принялся скакать на месте. Его глаза светились радостью. – Как ты узнал, что мы здесь?

– Я не знал, – ответил Гай. – Для меня это был сюрприз. Добрый день, Джоанна.

– Добрый день, – ответила она, немного растерявшись от обыденности приветствия.

Ее почему-то удивило, что Гай произнес обычные слова обычным тоном. Если судить по его поведению, то вполне можно подумать, что у него все нормально и после ее ухода он использовал каждый подходящий момент, чтобы спокойно поспать. Правда, выглядел лорд, надо признать, ужасно. За это время он сильно похудел, лицо вытянулось.

Гай спрыгнул с Викара и, завязав поводья на его шее, отпустил пастись.

– Эта рощица существенно изменилась с тех пор, как мы с тобой были здесь последний раз. Правда, вокруг все по-прежнему белым-бело, только не от снега, а от лепестков цветущей вишни.

Джоанна отвернулась, подумав, что вся их жизнь с тех пор изменилась, причем куда серьезней, чем рощица. Ведь смена снега цветочными лепестками приносит радость и надежду на будущее, а перемены в их жизни – ровно обратное. И вообще, какой смысл болтать сейчас о вещах, которые не имеют никакого значения?

– Послушай, Мило, – обратился между тем Гай к сыну, легонько сжав его плечико, – почему бы тебе не взять Боско и не отправиться на холм? Ему доставило бы огромное удовольствие поноситься там. А я бы хотел остаться с Джоанной наедине, если ты не возражаешь.

К огорчению Джоанны, Майлз, конечно, не возражал. Он мгновенно забрался на пони, окликнул Боско и ускакал. Джоана не сомневалась, что вернется он не скоро, по крайней мере, постарается предоставить им побольше времени для разговора.

Понимая, что уже проиграла, она поднялась с земли и, повернувшись к Гаю спиной, быстро пошла прочь.

– Я в самом деле не знал, что вы здесь, – услышала Джоанна его голос. – Но не буду врать, говоря, что сожалею о встрече. Я очень скучал по тебе, Джо.

Джоанна резко повернулась.

– Не надо! – крикнула она. – И так тяжело. Даже видеть тебя тяжело. Зачем бередить незажившую рану?

– Прости меня, – тихо сказал Гривз. – Я понимаю, что ты жилвешь будто в аду, так же как и я.

– Не совсем, – произнесла Джоанна, опустив взгляд. – В отличие от тебя мне не пришлось иметь каких-либо дел с Лидией. Так что ты находишься в самом пекле, а я – лишь со стороны наблюдаю за всем.

На лице Гая мелькнуло нечто похожее на улыбку.

– Благодарю за сострадание, но, к счастью, я практически не имею никаких дел с Лидией. Она ограничила свою деятельность собственной постелью, – сказал он и на мгновение растерялся, поняв двусмысленность последней фразы, и продолжил уже другим тоном: – Джоанна, послушай, я хочу поговорить с тобой, и не только для того, чтобы услышать твой голос.

– А для чего еще?

О, как же ей хотелось прижать его к себе! И избавиться от измучившей ее нестерпимой жажды его прикосновений. Она на многое была готова ради него. Но, забыв обо всем, броситься в объятия Гривза, согласиться жить с ним в качестве любовницы Джоанна не могла. Это противоречило всем ее принципам. Против этого протестовало все ее нутро.

– Я… Я много думал в эти дни, – заговорил Гай, выглядевший совершенно несчастным, – и понял, что так не может продолжаться. Это же настоящая пытка – жить в одном доме с Лидией, зная, что ты совсем рядом, но недоступна, будто находишься на другом конце земного шара.

– Я понимаю, – тихо произнесла Джоанна, чувствовавшая себя не менее несчастной. – Однако ты женат не на мне, а на Лидии.

– Да. И я, конечно же, не могу не учитывать этот печальный факт, – сказал Гай, тяжело вздохнув. – В общем, я решил немедленно начать процедуру развода на том основании, что Лидия убежала из дома и изменила мне. Правда, ни мне, ни Рэну, к сожалению, до сих не удалось что-либо узнать.

– Развестись с ней? – спросила Джоанна. Мысль о разводе никогда не приходила ей в голову. – Но, Гай, это очень длительная и дорогостоящая процедура. Дело в суде может рассматриваться годами. Ты подумал, какой вокруг него поднимется скандал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы