Читаем Звуки и знаки полностью

Допустим, мы размещаем книги библиотеки по цвету их переплета. В одну группу помещаем книги в красном, в другую — в желтом, в третью — в голубом переплете. Но вот к иам попадает книга в зеленом переплете. Куда ее поместить? Мы выделяем еще одну группу. Когда у нас будет слишком много книг в светло-голубых переплетах, мы эти книги выделим в отдельную подгруппу или даже группу. Оттенки спектра бесчисленны. И мы можем, если потребуется, дробить и дробить эту группировку, используя тот или иной цвет или его оттенок.

Именно так и поступает УДК или подобная ей система. Только вместо бесконечного спектра здесь используется бесконечный ряд чисел. Но представим, что в нашу библиотеку попадает книга, переплет которой частью красный, а частью голубой. Куда ее отнести? К голубым или красным? Если мы отнесем ее и к голубым, и к красным книгам, получится двусмысленность, да и неточность; ведь книга-то не красная и не голубая, а красно-голубая.

Между тем в наше время то и дело возникают именно такие вот «красно-голубые», смешанные области знания, возникшие на стыке наук. Практические же применения их, если продолжить наше сравнение, вообще «серо-буро-малиновые»: медицина переплетается с электроникой, психологией, математикой. Лингвистика, как вы сами убедились, читая эту книгу, стыкуется с инженерией, статистикой и т. д. и т. п. УДК и другие подобные ей системы малопригодны для информационного поиска по любым, заранее не предусмотренным сочетаниям предметов. И совсем непригодны они для поиска по единичным предметам, а также предметам межотраслевого характера, рожденным стыком наук или неожиданным контактом техники и нового открытия в пауке…

Это вывод современных специалистов по информатике. Но задолго до рождения этой науки, еще в 1933 году, выдающийся индийский ученый Шиали Рамамрита Ранганатан указал на слабости цифровой классификации по типу УДК, обозначения «предметов и книг порядковыми числами, необходимого для достижения специфических целей». И не только указал на недостатки старой системы, но и разработал свою систему, весьма оригинальную. Принципы ее и по сей день используют ученые, работающие в области ИПЯ — информационно-поисковых языков. В наши дни создано несколько тысяч таких ИПЯ, так что по своему количеству они могут соперничать с естественными языками.

<p>«Пусто — Непусто», БИТ, «Коран»…</p>

Рассказ о различных информационных языках потребовал бы не очерка, а целой книги. Мы ограничимся лишь несколькими ИПЯ, наиболее известными или интересными.

«Пусто — Непусто» — так назывался первый в нашей стране информационный язык, разработанный в ВИНИТИ в начале шестидесятых годов. Этот ИЯ предназначался для поиска рефератов по электротехнике с помощью ЭВМ. Знаменательные слова, или, говоря языком информатики, дескрипторы кодировались трехзначными числами. Например, фраза «данные о напряжении тока» на этом языке записывалась так: 153.414.883 (153 — данные, 414 — напряжение, 883 — ток). Информационный язык «Пусто — Непусто» применен был для текстов на двух языках — русском и английском.

В 1965 году В. И. Тарасовым был предложен информационный язык «Кристалл». В отличие от «Пусто — Непусто» кодирование в нем смешанное, с помощью слов и цифр. Слова текста записываются в исходной форме, без грамматических форм. С помощью чисел обозначаются отношения между словами. В наши дни язык «Кристалл» применяется в самых различных сферах: с его помощью отыскивается информация в области химии, медицины, приборостроения, легкой промышленности и т. д. Свыше ста тысяч различных документов переведено на этот информационно-поисковый язык.

Для того чтобы облегчить поиск публикаций по органической химии с помощью машин, разработан информационный язык, получивший название «ИЯ стандартных фраз». Специфика этого языка в том, что он имеет дело не с простыми текстами, представляющими линейную последовательность букв, а с химическими формулами. Формулы же органической химии, как известно, структурны, они располагаются в двумерном пространстве. Поэтому пришлось разрабатывать особый код, с помощью которого двумерные формулы превращались в линейную последовательность цифр.

Наиболее сложный и четкий по своей логике ИЯ был разработан в нашей стране группой сотрудников Института кибернетики АН УССР под руководством Э. Ф. Скороходько. Язык этот получил наименование БИТ. Термины на нем могут быть представлены в трех вариантах: в виде формул, графиков и таблиц. Первый вариант записи наиболее экономичен, второй — нагляден, третий—пригоден для машинной обработки текста (киевские кибернетики разработали специальные программы, которые позволяют ЭВМ переводить текст с естественного языка на искусственный язык БИТ).

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже