Читаем Зыбучий песок полностью

«Либерман – гениальный слесарь. Видит что-нибудь закрытое – открывай.

Что – неважно. Его прислали сюда, когда он добрался до зоопарка Дадли, и вот…» Пол позвякал тяжелой связкой ключей в кармане куртки.

«Какая разница между мной и тютемщиком? Никаких призов за правильный ответ.» – Пол, ты какой-то бледный сегодня. Что-нибудь стряслось?

Глаза Натали внимательно смотрели на него из-за толстых линз.

– Спал плохо, – стал поспешно оправдываться Пол. – Дежурство. Да еще эти проклятые часы…

– Если бы ты не был таким неженкой, ты бы их не замечал, – сказал Фил Керанс. – Я научился не обращать на них внимания в первую же неделю, как только здесь появился.

– Только не сейчас, – заметил Фред Сильва, бросая взгляд на часы. – Пора.

Раздалось звяканье сразу нескольких чашек, шипение гасимых сигарет.

Солнце уже почти село, а ветер усилился настолько, что в декоративных зубьях больничных стен стоял теперь несмолкаемый вой.

– Я знаю, как поправить больничный бюджет, – сказал Мирза. – Сдать ее в аренду компании по производству фильмов ужасов. «Дракула встречает головорезов»вполне подойдет для этой блошиной дыры.

– Нам здесь хватает своих ужасов, – отозвалась Натали. – Как у нас с загрузкой, Пол?

Пол представил себе намозоливший глаза график в своем кабинете.

– Завтра две выписки, – ответил он. – Получается… восемнадцать пустых коек.

– Рекорд, – фыркнул Керанс. – Надеюсь, вы не будете о нем распространяться, иначе нам пришлют еще двадцать пациентов.

Пробили часы. Натали преувеличенно вздрогнула и посмотрела на Пола, ожидая его реакции, которую он ей продемонстрировал, правда несколько запоздало, и вышла из комнаты. Остальные потянулись за ней.

– Ты занят сегодня, Мирза? – спросил Пол, когда они вышли на улицу. – Может, заглянем куда-нибудь перед ужином?

– Я бы с радостью, – ответил Мирза. – Тебе, конечно, нужна компания, но…

– Ты же сегодня не дежуришь?

– Нет, дежурит, кажется, Натали, – Мирза хитро улыбнулся. – У меня свидание, и было бы слишком… гм… рисковано заставлять ее ждать.

– Новенькая? – Пол поймал себя на том, что пытается смотреть на Мирзу глазами женшин: высокий, стройный, кожа не смуглее обычного загара, по-английски говорит лучше многих англичан, черты лица классически правильные…

«Вот дьявол!»

– Я тебе уже объяснял, – сказал Мирза, усмехаясь. – Это профилактика.

Боюсь, наш Святой Джо устроит мне на собрании выволочку, уж больно он не одобряет моего поведения, – а чего еще ждать от идиота, который умудрился сбежать от жены Потифара? Но даже если его гнев падет на мою голову, я скажу ему то же, что и тебе: я защищаю мораль. Все ваши несчастные закомплексованные бабы, которым просто необходимо, чтобы их изнасиловали негры, будут мои, и я не смог бы бросить их на произвол судьбы, даже… хм… даже если бы имел адекватную замену.

Самоосуждающая ухмылка вдруг исчезла с его лица – Пол, когда я вчера вечером познакомился с этой девушкой, она была с подружкой, – лакомый кусочек. Или тебя это не интересует?

Пол покачал головой, чувствуя, что во рту стало сухо, как в пустыне.

– Брак, подобный твоему, – недостаточная основа, чтобы понять женщину, – сказал Мирза, и это прозвучало настолько профессионально, что обидеться было невозможно. – Попробуй взглянуть на нее с другой точки зрения. Может оказаться полезным… Прости, Пол. Пожалуйста, прости.

Он тронул друга за плечо и ушел.

<p>3</p>

После первой пинты пива Пол начал подумывать о второй, а пока направился в туалет привести в порядок мысли. Усталость сковывала тело – напряженная работа продержала его в кабинете гораздо дольше положенного времени, – но возвращаться домой не хотелось, и тому имелась вполне объективная причина, даже если не считать за таковую пустой дом и перспективу поедания холодных консервов: за окнами паба висела безнадежная морось.

«С другой стороны, какая радость торчать в этой унылой дыре?» В надежде немного освежиться он плеснул себе в лицо холодной водой.

Вытеревшись бумажным полотенцем, – опять забыли поменять, – он скрутил его полностью, до белой пластиковой основы, торчавшей наружу, словно бледный вялый язык изо рта динозавра, и принялся рассматривать себя в зеркало.

Невыразительная личность этот Пол Фидлер. Слишком круглое лицо, с отнюдь не выдающимися чертами, глаза спрятаны в почти правильные окружности, составленные из глубоких теней внизу и густых бровей наверху.

Темно-каштановые волосы, вьющиеся и непослушные; ниже скромный недорогой костюм, белая рубашка, зеленый галстук…

«Полюбуйся – Керанс номер два.»

Такое направление собственных мыслей его встревожило. Он резко отбросил полотенце, словно то обожгло ему руки, и быстро направился обратно в бар.

Нужно снять напряжение. Он заказал скотч и понес стакан к угловому столику, за которым сидел раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги