И от души радуясь собственной сообразительности, написал, неплохо подражая остроконечному почерку консультанта: "принадлежит Айрис Элайн Фидлер - Енох Нокс Элсоп, доктор медицины."
"Е-нок-нок!"
На минуту его глаза затуманились слезами.
"Все ушло, все пропало: стипендия, ложь, сказанная Айрис, чтобы убедить ее выйти за меня замуж, надежда стать консультантом с положением и престижем, маленький комок человеческого детеныша, смытый в канализацию в клинике Ньютона Сверда, папа, папа, поиграй со мной, купи мне красивое желтое платье, белые чулки и плащ цвета молодой листвы."
И конечно, один из миллиардов Полов Фидлеров не мог не сунуть свой нос в движение его судьбы.
"Вот например: Это Айрис, Пол. Морис Дукинс рассказал мне о твоих похождениях с фидлеровской сучкой, и я только что послала письмо твоему главному врачу. - Вожделенный, звучащий неземной музыкой титул, который в один прекрасный день должен был достаться ее мужу, чистому невинному мальчику, прячущемуся в мамину юбку от сложного и опасного мира. - И он обещал сообщить обо всем в Главный Медицинский Совет. - Конец. Дрянь. Капут. Далее: Доктор Холинхед, это Барбара Веденхол. После того, как я встретила доктора Фидлера, на глазах у всей улицы обнимающегося с пациенткой, я попросила полицию последить за его домом, и они сообщили мне, что эта женщина бесстыдно разгуливала перед ним совершенно раздетой. Следом: Фидлер, вы вызваны сюда по обвинению в сексуальных домогательствах по отношению к пациентке и в пренебрежении своим служебным долгом."
Тропа за тропой уходит в будущее, и каждая заканчивается тупиком или катастрофой; ловушка, которой ему так долго удавалось избегать, наконец, захлопывается, ему выносят приговор, а Арчин обречена до конца жизни оставаться в Ченте.
"Слабые личности не должны выбирать карьеру психиатра. Мне не по силам их дурацкие амбиции - на этом пути каждый готов подставить ногу или предать:
Холинхед меня ненавидит, Элсоп видит во мне конкурента, Ферди не верит, когда я говорю про Арчин, Айрис ушла, даже Мирза, которого я считал своим лучшим другом, оставляет меня и уходит в другую больницу. Мои проклятые нищие родители вытолкнули меня на этот путь, как в еврейском анекдоте: "мой мальчик - хороший мальчик, он вырастет и будет врачом": Хватит. Стоп. Свобода. Вон из Чентской тюрьмы. В свой, собственный, тайный Ллэнро."
В паспортном отделе его встретила женщина в очках с металлической оправой, за которыми холодно блестели водянисто-голубые глаза.
- Заранее приношу свои извинения, возможно, это составит для вас некоторые трудности, но, видите ли, дело в том, что я врач. - Очень важная отправная точка, когда свидетельствует кто-нибудь ответственный, вроде врача, или мирового судьи, или министра по делам религии, ведь никому же не придет в голову, что врач может лгать так же, как обычный человек. - И у нас с женой впервые появилась возможность провести отпуск за границей, и я бы хотел вписать ее в мой паспорт, чтобы мы могли уехать как можно быстрее.
- Вы пришли без жены? - спросила женщина.
- Увы, да. Понимаете, она ждет ребенка - именно поэтому мы хотим уехать, пока она еще может путешествовать. Но я принес собой фотографии и свидетельство о браке. - Он выложил документы на стол.
- Когда вы хотите ехать?
- Как можно быстрее. Возможно, завтра. Да, конечно, я понимаю, что о таких вещах нужно сообщать заранее, но в больницах чертовски не хватает персонала, и совершенно неожиданно подвернулся человек, который согласился заменить меня на две недели. Все четыре года с тех пор, как мы поженились, я был так занят, что редко удавалось провести дома даже выходные, не говоря уже о том, чтобы поехать за границу, и вот теперь случайно подвернулась возможность, она на это уже и не надеялась.
Женщина посмотрела на фотографии и смягчилась, увидев детское испуганное лицо Арчин.
- Я должна буду поговорить со своим начальником, доктор: гм: доктор Фидлер, но думаю, мы сможем вам помочь.
В пять тридцать с фальшивым удостоверением в кармане он уверенным шагом вошел в вестибюль больницы. Натали как раз собиралась уходить.
- Пол! Где тебя целый день носило? Холинхед все вверх дном перевернул, Элсоп оборвал телефон, почему ты не приехал а нему в клинику:
Пол прошел мимо, оставив ее стоять с открытым ртом.
Следующим оказался Ферди Сильва.
- Пол, где ты был? Холинхед тебя ищет.
"Прочь с дороги, ты, закомплексованный грязный ублюдок!"
Но он все же рассудил, что безопаснее эти слова вслух не произносить.
Впоследствии он не мог четко вспомнить, как ему все удалось - помогло чистое нахальство, властный тон, которым он раздавал приказания сестрам и заставлял их делать то, что ему нужно, несмотря на циркулировашие весь день по больнице слухи. И прежде чем кто-нибудь, включая самого Пола, смог что-то понять, машина была уже в миле от больницы, и он, скосив глаза на боковое сиденье, видел, как Арчин, извиваясь змеей, натягивает на себя свое новое ярко-желтое платье взамен жуткого больничного мешка, в котором она только что появилась.