Путешествия и география

Третий Элемент
Третий Элемент

Термин «информация» довольно стар. Понятие это рождено в недрах философии, но в наши дни это уже научный, а не философский термин. Хотя бы потому что существуют информационные технологии, но не бывает философских технологий. И тем не менее, будучи научным, понятие информации имеет тысячу имен и не имеет реального сущностного определения. Даже при том, что в некоторых прикладных областях техники его научились измерять. У третьего элемента есть множество имен и определений. Базовое определение информации, как элементарного различия, на котором я построил философское начало предложил Грегори Бейтсон. Кроме того, каждый раз пытаясь определить понятие «информация» я неожиданно натыкаюсь на слово «реальность». В этой книге я хотел бы немного попутешествовать по нашей физической реальности в попытке приблизиться к общему определению понятия «информация», удовлетворяющему все известные мне формы человеческого познания.

Яков Романович Равиц

Приключения / Путешествия и география
Уютная Россия. Сладкие плюшки, соленые ушки, земляничные сказки
Уютная Россия. Сладкие плюшки, соленые ушки, земляничные сказки

Эта книга приглашает вернуться в детство, в те места, откуда родом герои наших сказок, где чудеса, где леший бродит и русалка на ветвях сидит. Она о городах, известных всем, и неожиданных интересных местах, о рецептах с историей от местных жителей и поваров, возрождающих русскую кухню. Мы заблудимся в трех соснах, испечем пирог с пятью начинками, зайдем на чай в садовое кафе и загадаем загадку русалке. Купеческие традиции Коломны и нечисть владимирских лесов, соборы Перми и вятские кикиморы, старые монастыри и столицы Золотого кольца, истории Нижнего Новгорода и самые известные коты России – только часть того, что встретится нам в путешествии. Скорее открывайте книгу: уже гудит пароходик на Голутвин и завел свою песенку Кот Баюн!

Юлия Владиславовна Евдокимова

Приключения / Путешествия и география
Тундра и ее богатства
Тундра и ее богатства

Наше государство на севере простирается до Ледовитого моря. Принадлежащий Союзу берег этого моря тянется на тысячи верст — от Мурмана до восточного конца Сибири. Там узкий Берингов пролив отделяет Сибирь от Америки и соединяет Ледовитое море с Тихим океаном. Дальше на восток с Ледовитым морем граничат северные берега Америки. Почти сплошь всю Сибирь и северные губернии европейской части СССР покрывают леса. Но они не доходят до берегов Ледовитого моря— где километров на 200, а где и на 500. Эта лишенная леса полоса суши и называется тундрой. Такая же тундра простирается широкой полосой по самой северной части Америки. Южнее ее идут хвойные леса, похожие на наши сибирские. Но мы будем рассказывать только о нашей тундре, которая находится в Европе и в Азии. Протяжение с севера на юг, от моря вглубь материка (суши), той безлесной полосы, которую называют тундрой, в разных местностях разное. В одних местах полоса тундры идет шире, а в других уже. Можно, однако, сказать, что простора в ней везде достаточно.

Борис Степанович Житков

Приключения / Геология и география / Путешествия и география / Образование и наука
Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию
Описание путешествия Голштинского посольства в Московию и Персию

Адам Олеарий (нем. Adam Olearius; Адам Ольшлегель, ок. 24 сентября 1599, Ашерслебен — 22 февраля 1671, замок Готторп, Шлезвиг) — известный немецкий путешественник, географ, ориенталист, историк, математик и физик. Является конструктором и куратором создания с 1654 по 1664 года Готторпского глобуса.     Будучи секретарём посольства, посланного шлезвиг-голштинским герцогом Фридрихом III к персидскому шаху, записал и опубликовал свои заметки, собранные во время путешествия. Настоящая фамилия Адама — Ольшлегель (Oehlschlegel/"Olschl"ager). Он латинизировал её в Olearius. Отец его был портным и вскоре после рождения сына умер, оставив семью в крайней бедности. Учился Олеарий в Лейпцигском университете. В 1627 году защитил диссертацию магистра философии, далее был асессором философского факультета. Бедствия Тридцатилетней войны 1618–1648 годов заставили Олеария покинуть Лейпциг и искать покровительства у шлезвиг-голштинского герцога Фридриха III. Первое путешествие в Москву В 1633 году герцог Фридрих III отправил из своей резиденции в Готторпе посольство к русскому царю Михаилу Фёдоровичу и персидскому шаху Сефи I. Цель — завязать торговые сношения с Москвой и в особенности с Персией: герцог хотел забрать в свои руки сухопутную торговлю шёлком-сырцом. Во главе посольства стояли искусный дипломат Филипп Крузиус фон Крузенштерн из Эйслебена и гамбургский купец Отто Бругман (Брюггеманн). Их сопровождала свита в количестве 34 человек, а в качестве секретаря и, главным образом, переводчика, знающего языки тех стран, куда отправлялось посольство — Олеарий. Морем достигнув Риги, посольство сухим путем прибыло в Нарву, где провело зиму и весну, а летом двинулось через Новгород в Москву. 14 августа 1634 г. посольство торжественно въехало в русскую столицу и оставалось там 4 месяца. Получив согласие царя на пропуск голштинского посольства через русские пределы в Персию, посольство выехало 24 декабря обратно в Готторп, куда прибыло 6 апреля 1635 г. Путешествие через Россию в Персию Вскоре после того было снаряжено второе посольство, во главе которого поставлены прежние лица, а Олеарий занял место не только секретаря, но и советника посольства. Посольство состояло более чем из 90 лиц, среди которых находились друг Олеария, молодой поэт Пауль Флеминг, и Иоанн Альбрехт фон-Мандельсло, известный своим описанием путешествия по Индии (описание это было впоследствии издано Олеарием). Посольство везло богатые дары как московскому царю, так и персидскому шаху. 22 октября 1635 г. оно отправилось из Гамбурга морем, но возле острова Гохланда потерпело кораблекрушение: подарки и верительные грамоты погибли, людям едва удалось спастись. Почти месяц странствовали они по Балтийскому морю, пока не добрались до Ревеля. 29 марта 1636 г. посольство имело торжественный въезд в Москву, 30 июня двинулось в Персию; сначала ехало рекой Москвой до Коломны, затем Окой до Нижнего Новгорода. Здесь был построен специально для путешествия посольства по Волге корабль, любекским мастером Кордесом, сопровождавшим посольство. 30 июля посольство отправилось вниз по Волге и дальше по Каспийскому морю в Персию, но после шторма корабль выбросился на берег у деревни Низабат; 22 декабря посольство прибыло в Шемаху, где 4 месяца ожидало разрешение шаха продолжать путь, и только 3 августа 1637 г. достигло персидской столицы Испагани, где прожило до 20 декабря; через Астрахань, Казань и Нижний Новгород возвратилось в Москву, куда прибыло 2 января 1639 г. Здесь посольство оставалось 2 месяца. Олеарий понравился царю Михаилу Фёдоровичу, который предложил ему остаться в Москве, в качестве придворного астронома и землеведа; но переговоры по этому предмету остались без результата. 1 августа 1639 г. посольство возвратилось в Голштинию. Итоги путешествия Путешествие стоило громадных издержек, но главной цели своей — завести торговые сношения с Персией через Россию — оно не достигло. По возвращении в Готторп Олеарию пришлось выступить обвинителем против стоявшего во главе посольства Отто Бругмана, допускавшего во время пути много злоупотреблений: в 1640 г. Бругман был казнён. Жизнь после путешествия Возвратясь из Персии, Олеарий поселился в Готторпе, занимая должность придворного библиотекаря и математика. В 1643 г. он опять был в Москве; опять царь приглашал его к себе на службу, но Олеарий снова отказался и вернулся в Германию. Он составил персидский словарь, оставшийся в рукописи. Умер в 1671 г. Олеарий — один из лучших немецких прозаиков своего времени. Ему принадлежит и перевод «Гюлистана» Саади, под заглавием «Persianisches Rosenthal» (Шлезвиг, 1654). Олеарий был женат на Екатерине Мюллер, дочери ревельского магистратского советника Иоганна Мюллера. У них было двое детей. Дочь — Мария-Елизавета (род. 1640 г.) и сын — Филипп-Христиан Олеарий (род. 14 апреля 1658 г.). Книга Посольство, в котором принимал участие Олеарий, подробно, день за днем, описано им, и это описание представляет собой одно из замечательнейших литературных явлений XVII века, а вместе с тем, благодаря своей точности, является и одним из важнейших источников для изучения истории России того времени. Кроме необходимых научных сведений и знания языков русского и арабского, Олеарий обладал наблюдательностью, осторожностью, критическим тактом. У него есть и ошибки, но они не уменьшают значения книги. В первый раз сочинение Олеария было издано в Шлезвиге в 1647 г., с посвящением герцогу Фридриху и с приложением письма фон Мандельсло к Олеарию о путешествии его в Восточную Индию, стихотворения Олеария на смерть фон Мандельсло и его эпитафии. Второе, переделанное самим Олеарием, издание вышло в 1656 г., третье — в 1663 г., четвёртое, уже после смерти Олеария — в 1696 г. Издания эти снабжены рисунками местностей, одежд, сцен домашней и общественной жизни и т. п., снятыми Олеарием с натуры. В 1656 г. появился французский перевод, выдержавший несколько изданий, в 1651 г. — голландский, в 1662 г. — английский. В 1658 г. появились три первые книги на языке итальянском. Полный русский перевод появился только в 1869–1870 гг. в «Чтениях Московского Общества Истории и Древностей Российских». Сделан он Н. Барсовым с 3-го издания 1663 г. Книга была заново переведена А. Ловягиным и напечатана в 1906 году, а в 2003 году переиздана. Оценка деятельности В фактах известных из жизни Олеария он выступает как человек твёрдый, правдивый, предприимчивый. Вместе с тем, в отличие от многих деятелей XVII века, для него характерна некоторого рода чувствительная сентиментальность проявившаяся, например, в долгой дружбе с поэтом П.Флемингом. Особое значение имеют его работы как рисовальщика. Выполненные со всей возможной тщательностью они, наряду с детальным описанием в книге быта Московии XVII века, являются чрезвычайно ценными свидетелями ушедшей эпохи.

Адам Олеарий

Приключения / История / Путешествия и география / Европейская старинная литература / Древние книги
Милая сердцу Ливадия
Милая сердцу Ливадия

Популярная история ливадийского поместья и поселка (а это не только часть истории Крыма, но в гораздо большей степени часть истории России и династии Романовых, начиная от Екатерины II и до последнего императора, Николая II, а также история мирового масштаба — именно отсюда начинается ООН, и это часть советской истории — от Ленина, который никогда не был в Крыму, но уделял ему много внимания, Сталина до сталинских последышей и нынешних украинских деятелей, а в последние годы — Ливадия снова место международных встреч, как политических, так и культурных) — история от основателя и самого первого владельца поместья, который и дал земле на склоне горы Могаби это греческое название, Ливадия, — знаменитого пирата и национального героя Грециии Ломбро Качиони до наших дней.Эссе (а в виде книги — это богато иллюстрированное повествование) создано на основе сценария одноименного научно-познавательного фильма.

Олег Геннадьевич Азарьев

Приключения / Путешествия и география / Путеводители / Словари и Энциклопедии
Кратер Эршота
Кратер Эршота

В фантастическом романе «Кратер Эршота» вы прочитаете об удивительных приключениях геологической поисковой партии 14-бис, таинственно пропавшей без вести в нехоженых горных дебрях Якутского севера. Вместе с героями повести, отважным Петей Одинцовым и его друзьями, вы отправитесь в опасный путь, завершившийся необыкновенными встречами и открытиями. Вместе с ними вы полюбите суровую красоту горной Якутии и узнаете много нового об этом прекрасном крае. Автор книги — писатель Вячеслав Иванович Пальман — многие годы работал агрономом в совхозах полярного Севера. В последнее время он живет и работает в станице Динской солнечного Краснодарского края, но, как вы увидите по этой повести, душой все еще привязан к величественным просторам Сибири. Для детей среднего и старшего школьного возраста.

Вячеслав Иванович Пальман

Фантастика / Приключения / Путешествия и география / Научная Фантастика