Сентиментальная проза

Долина Иссы
Долина Иссы

"Долина Иссы" - книга выдающегося польского поэта, переводчика и эссеиста Чеслава Милоша. Своё первое произведение, "Поэму о замороженном времени", он выпустил ещё в 1933 году, а последнее - в 2004, перед самой смертью. В 1980 году писатель получил Нобелевскую премию за то, что "с бесстрашным ясновидением показал незащищённость человека в мире, раздираемом конфликтами". Друг Милоша Иосиф Бродский называл его одним из самых великих поэтов XX века. "Долина Иссы" - это роман о добре и зле, о грехе и благодати, предопределении и свободе. Это потерянный рай детства на берегу вымышленной реки, это "поиски действительности, очищенной утекающим временем" (Ч. Милош). Его главный герой - alter ego автора - растущее существо, постоянно преодолевающее свои границы. Как заметил переводчик Никита Кузнецов, почти у всех персонажей книги есть реальные прототипы. Даже имение, где происходит действие, напоминает родовое поместье Милоша в селении Шетейне (лит. Шетеняй) на берегу речки Невяжи (Нявежис). Агнешка Косинска, литературный агент Милоша, рассказала, как ребёнком Чеслав убегал в сады и поля, за пределы поместья. Он знал латинские названия всех птиц, водившихся в этих краях. "Книга просто насыщена этим счастьем", - уверена она. После войны писатель решил не возвращаться на родину и остался в Париже. Тосковал... И работа над романом исцелила автора - он перестал чувствовать себя изгнанником. К тому же польско-французский писатель Станислав Винценз убедил его в том, что эмиграция - это не "непоправимый разрыв с родной почвой, традицией, языком; скорее, она помогает углубить с ними отношения", пишет Томас Венцлова в послесловии к русскому изданию романа. Никита Кузнецов признался, что начал переводить роман для себя - и "переводил книгу гораздо дольше, чем Милош её писал!" Если автору хватило года, то переводчику потребовалось четыре. Чтобы лучше представить место действия "Долины Иссы", Кузнецов даже поехал в Шетеняй и встретился со старожилами! Примечательно, что сам Милош тоже побывал в местах своего детства - и написал цикл стихов, вошедший в сборник "На берегу реки". Никита Кузнецов рассказал о трудностях перевода. Роман написан поэтической прозой, поэтому было важно сохранить интонацию, внутренний ритм текста. К тому же в книге немало литовских слов и реалий, нередко уже исчезнувших. А ещё важно было передать многослойность "Долины Иссы". На первый взгляд, это роман о взрослении мальчика Томаша Дильбина. Но если приглядеться, можно обнаружить фольклорные мотивы, затем - исторический, философский, богословский слои... Сам Милош называл книгу "богословским трактатом". Книга была переведена на русский язык спустя более полувека после издания. Роман, несомненно, войдёт в ряд бессмертных произведений, открывающих мир детства. Эти полотна в прозе создавали разные творцы, от Аксакова до Набокова. С выходом романа на русском языке в их плеяде засияет и Чеслав Милош.

Чеслав Милош

Проза / Классическая проза / Роман / Сентиментальная проза
Два одиночества
Два одиночества

Рассказ "Два одиночества" из книги "Звезда на ладони"   Кто сказал, что в сутках двадцать четыре часа? Вовсе нет! Всё зависит от того, как они протекают. Когда плохо и одиноко, время тянется мучительно долго, но стоит судьбе улыбнуться и подарить радость, оно бежит, и его не догонишь. Георгий и Вера Аркадьевна все больше погружались в этот заново открытый для себя мир любви. Они даже затруднились бы сказать точно, когда поняли, что любят друг друга. Возможно, они узнали об этом, когда тонкие пальцы женщины с трепетом подрагивали в ещё сильной руке мужчины, или когда в глубине его глаз вспыхивали озорные, почти юношеские огоньки, или когда звучал колокольчиком её грудной смех, если он рассказывал что-то смешное. Они любили, и мир возродился для них заново, утратил свою серость и пустоту, заиграл яркими красками, такими притягательными и манящими, наполнился радостью и смыслом. Великий классик был прав, когда писал, что "любви все возрасты покорны". Нужно только, чтобы сердце было открыто для неё, и тогда в дом снова придёт счастье. (с)  Нина Юдичева  Все права, в том числе перепечатки и копирования принадлежат автору.  Любое  редактирование и  коммерческое использование данного текста,  полностью или частично, без ведома и разрешения автора запрещены.

Нина Юдичева

Короткие любовные романы / Проза / Рассказ / Сентиментальная проза / Романы
Марго
Марго

Повесть "Марго" из книги "Звезда на ладони" Самолет благополучно приземлился в аэропорту во Франкфурте на Майне. Весть о том, что произошло с туристической группой в Египте, облетела всю Германию. У трапа самолета толпились многочисленные телерепортеры, журналисты, а также встречающие туристов родственники. Ханс Шпрингер с улыбкой посмотрел на Виктора и подмигнул. - Они сейчас раздерут тебя на части! - весело произнес он. Происшествие в дороге настолько сблизило всех туристов, что они почти все стали на "ты", - Сочувствую, дружище... Почти все так и случилось. Едва Виктор с семьей спустился с трапа, как их окружила толпа. - Господин Андреев, что вы чувствовали, когда бандит направил автомат на Вашу жену?   (с)  Нина Юдичева  Все права, в том числе перепечатки и копирования принадлежат автору.  Любое  редактирование и  коммерческое использование данного текста,  полностью или частично, без ведома и разрешения автора запрещены.

Нина Юдичева

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Сентиментальная проза / Романы
Не прикасайся к моему сердцу!
Не прикасайся к моему сердцу!

Аркадий увидел ее только на следующий день. Он сидел в шезлонге на берегу, когда услышал счастливый женский смех. Он посмотрел в сторону моря. Из воды выходила пара, что приехала вечером. Неожиданно, мужчина подхватил жену на руки и прижал к себе. Она притихла. Он склонился к ней, что-то прошептал и поцеловал в губы. К ним навстречу побежал малыш, возившийся до этого в песке. - Папа, смотри, какую я ракушку нашел! - похвастался он. - Как блестит! - Это перламутр, Игорек, - ласково отозвался мужчина. Он поставил жену на песок и взял ребенка за руку, -Проголодался, малыш? Идемте завтракать! Аркадий почувствовал, что у него останавливается сердце. Это была она - женщина, которую он когда-то бросил, но образ которой преследовал его последнее время. Повесть "Не прикасайся к моему сердцу!" из книги "Звезда на ладони" (с)  Нина Юдичева  Все права, в том числе перепечатки и копирования принадлежат автору.  Любое  редактирование и  коммерческое использование данного текста,  полностью или частично, без ведома и разрешения автора запрещены.

Нина Юдичева

Короткие любовные романы / Проза / Сентиментальная проза / Романы / Семейный роман