Сказки

Сказка о ветре в безветренный день
Сказка о ветре в безветренный день

Дорогой читатель! В этой сказке, как и во всякой другой сказке, рассказывается о борьбе добра и зла. Поэтому ты встретишься в этой книге с чудесной девочкой Матей и с её Братьями и с жестоким королём, который замышляет подлую войну, больше похожую на убийство из-за угла.Но добро побеждает! И если ты будешь читать внимательно, то сказка поведёт тебя по пути к этой победе через опасности и невероятные приключения. Она приведёт тебя в Белую башню, где расцвёл цветок-невидимка, потом приведёт тебя на бал, где вместо одной принцессы вдруг окажутся две.Ты спросишь: «А разве может быть ветер в безветренный день?» И сказка расскажет тебе о ветре свободы, который принёс людям избавление от рабства и лжи.

Валерий Сергеевич Алфеевский , Софья Леонидовна Прокофьева

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей
Капелька лета
Капелька лета

Оказывается, взрослые не любят, когда ребёнок сам решает, что ему делать. Потому что они… боятся. Взрослые на самом деле гораздо трусливее детей! Они боятся лазить по деревьям и учиться летать, боятся выйти из дома с мечом и петь песни на улице, а уж чтобы отправиться в путешествие с совершенно незнакомой Рыжицей… Герои этой книги – отважные малыши. Но в последний день лета они здорово подрастут. Хочешь подрасти вместе с ними и сам решить, какой у тебя сегодня будет день – самый обычный или волшебный? Присоединяйся к приключениям Волчишки, Рыжицы и их друзей.Сказочную повесть для дошкольников написала Ольга Колпакова. А проиллюстрировали книжку Соня Абрамова и её мама – Наталия Истратук.Для детей дошкольного и младшего школьного возраста.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Проза для детей / Детская проза / Сказки / Книги Для Детей
Бука сама боится
Бука сама боится

Книги Ольги Колпаковой давно пользуются вниманием родителей, педагогов и психологов. Не раз уже переиздавались «Занимательная география для малышей», «Занимательное природоведение», «Занимательная биология». Этот автор начинал как редактор первого в России журнала для детей и родителей с обучающими, развивающими играми. Накопленный за два десятилетия материал для обучения ребёнка через игру позволил автору создать цикл произведений, который можно отнести к жанру «сказкотерапии». Сказки из цикла «Бука сама боится» неоднократно публиковались в различных журналах. Но книгой они издаются впервые.Сказки «Бука сама боится» весёлые, ребёнок с удовольствием прочитает их самостоятельно. Сказки помогут читателю раскрыть внутренние переживания, конфликты, преодолеть трудности, замкнутый характер, объяснят в яркой образной форме правила и нормы поведения.Но лучше читать их вместе с родителями. Сказки помогут взрослому взглянуть на ребёнка и его проблему с неожиданной стороны, взрослые персонажи цикла подадут пример, как можно нестандартно решить ту или иную проблему. Постепенно, от сказки к сказке, главная героиня цикла Бука, похожая на любого ребёнка, учится себя вести, учится делиться, радоваться, ссориться, помогать, не бояться и, в результате, она сама приходит к выводу, что хорошей быть гораздо лучше, чем плохой. И это совсем не мешает Буке оставаться самой собой.В 2010 году О. Колпакова получила премию педагогического признания «Добрая лира», которая вручается школьниками и педагогической общественностью города Санкт-Петербурга за рукописи, играющие значимую роль в воспитании.Проиллюстрировала весёлые истории Светлана Прокопенко, лауреат премии «Художники «Заветной Мечты».Для чтения родителями детям.

Ольга Валериевна Колпакова , Ольга Валерьевна Колпакова

Сказки народов мира / Сказки / Книги Для Детей
Дом Старости
Дом Старости

Рассказ «Дом старости» впервые опубликован в сборнике «Басни», изданном в 1900 году, уже после смерти Стивенсона. Замысел подобного сборника пришёл к Стивенсону в 1887–1888 годах, но после переезда на Самоа писатель так и не сумел его осуществить. Он определял жанр басни крайне широко — как сочетание элементов рассказа о снах с нравоучительной аллегорией — и относил к нему такие свои произведения, как «Вилли с мельницы», «Маркхейм», и даже «Странную историю доктора Джекилла и мистера Хайда». Возможно, притчу о Доме Старости Стивенсон написал, терзаясь сомнениями по поводу острых и болезненных споров с отцом о религии.«Дом Старости» переведен специально для январского выпуска «Мира «Фантастики». Это первая публикация рассказа на русском языке.

Роберт Льюис Стивенсон

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей