Взрослые РІСЃРµ время твердят: "Надо уважать старших!" Рђ как уважать? Зачем уважать? Почему уважать? Кто знает?Знает ослик Алфавит. Умненький-умненький ослик РјРЅРѕРіРѕ чего знает. Р
Владимир Григорьевич Сутеев , Михаил Пляцковский , Михаил Спартакович Пляцковский
Детям дошкольного возраста о полезных ископаемых.Художник В. Коваль.
Феликс Давидович Кривин
Решил написать рассказ, а он вдруг вырос в маленькую повесть.Это своего рода продолжение, пусть и не прямое, романа-сказки «Нечисти» и, в меньшей степени, романа-сказки «Я люблю время». Место действия — леса, поля и Питер. Время действия — наши дни, Лёхе уже под тридцать… Получилась ярко, однако, надеюсь, не в ущерб иным достоинствам.
О'Санчес
Увлекательная история Рѕ приключениях пятиклассника Феди Кузнецова, проникшего РІ РјРёСЂ маленьких человечков — ́эрмитов, таинственных обитателей петербургских дворцов Рё музеев, незримо существующих РІ РіРѕСЂРѕРґРµ СЃРѕ времени его основания. Федя попадает РІ РєСЂСѓРіРѕРІРѕСЂРѕС' событий, связанных СЃ потаенной жизнью Санкт-Петербурга, Рё принимает участие РІ Р±РѕСЂСЊР±Рµ СЃ коварным змеем, который сбежал РѕС' Медного Всадника. Если темные силы победят, РІ Петербурге больше РЅРёРєРѕРіРґР° РЅРµ будет белых ночей. Федя помогает ́эрмитам победить змея Рё восстановить РїРѕСЂСЏРґРѕРє РІ РіРѕСЂРѕРґРµ.
Алексей Бобринский
Эта книга — первая широкая публикация сказок и мифов народов Чукотки и Камчатки, сопровождаемая фольклористическим предисловием и комментариями.В сборник включены мифы, сказки о животных, бытовые и волшебные сказки азиатских эскимосов, чукчей, кереков, коряков и ительменов.В конце издания помещена этнографическая справка об этих народах, дан словарь географических названий, непереводимых слов и терминов, употребленных в сказках и мифах.Сборник рассчитан на взрослого читателя.Сост., предисл. и прим. Г. А. Меновщиков
Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания , Автор Неизвестен -- Народные сказки
Лаймен Фрэнк Баум , Роберт Ингпен
Продолжение захватывающих приключений юной Мэй Элен Бёрд, которая продолжает своё опасное путешествие по бескрайним просторам страны Навсегда. На этот раз она, как никогда, близка к своей цели поскорее вернуться домой. Но враги Пташки Мэй не дремлют: коварный злодей Бо Кливил уже отдал приказ своим слугам найти и расправиться с девочкой. Что же на этот раз ждёт отважную путешественницу в загадочной стране Навсегда?
Джоди Линн Андерсон
Сказки и истории датского писателя Ханса Кристиана Андерсена, вышедшие в серии «Библиотека всемирной литературы», серия вторая, в издательстве «Художественная литература».Вступительная статья К. Паустовского.Составление и примечания Л. Брауде.Иллюстрации В. Пивоварова.
Ганс Христиан Андерсен , Ханс Кристиан Андерсен
Страшное прошлое преследует Нирока, повсюду его ищут Чистые. Нирок мечтает отправиться на остров Хуул, где живут благородные и мудрые совы, но путь туда для него закрыт. Разве захотят Ночные Стражи принять у себя сына Клудда и Ниры, злейших врагов всего, что дорого обитателям Великого Древа?У Нирока остается последняя надежда, отблеск которой он увидел в пламени погребального костра своего отца. В поисках своей судьбы он направляет крылья в суровый, не знающий законов край, где находят убежище все изгои и отверженные, где отсветы свирепого пламени озаряют бескрайние пустынные просторы. Путь Нирока лежит в страну Далеко-Далеко.
Кэтрин Ласки
Перед смертью старый наставник Эзилриб велел Сорену и Корину прочесть легенды о Га'Хууле, хранившиеся в его секретной библиотеке. Разыскав старинную книгу, молодые совы погрузились в страшный рассказ о предательстве, жестокости и могучей магии прошлого.В то время как юные король и королева Северных царств всеми силами старались сохранить мир в своих землях, их верный друг и помощник Гранк отправился в далекие земли для изучения таинственных сил огня. Получив отчаянный призыв друзей о помощи, он бросил свои занятия и поспешил на помощь к королю и королеве, страшная судьба которых открылась ему в сиянии таинственного и могущественного угля Хуула.(задняя сторона обложки)Серия «Ночные стражи» — настоящий подарок всем любителям сказочного фэнтези — мира благородных и отважных животных, где царят страшные тайны и захватывающие приключения.В секретной библиотеке наставника Эзилриба, Корин и Сорен на ходят старинный манускрипт — Легенды о Га'Хууле, рассказывающий историю великого Угля Хуула и хагсмаров — могучих и злобных чудодеях прошлого. Эта история изложена от имени Гранка, помощника и друга короля и королевы Северных царств, первого угленоса, обнаружившего уголь Хуула в загадочной стране Далеко-Далеко — стране саблезубых волков и сверкающих вершин.
Протоиерей Николай Агафонов — профессиональный литератор, автор целого ряда художественных книг, рассказов, киносценариев. Сказка "Про колокол Бим" из числа тех произведений, прочитав которые, запоминаешь их навсегда. Ведь в этой, берущей за сердце, истории семьи церковных колоколов, как в капле воды, отразилось недавнее прошлое нашей страны, судьба нескольких поколений, выбор народа, который когда-то захотел свободы и отрекся от Церкви, а спустя десятилетия начал возрождать храмы. Без всякой назидательности, просто и очень понятно книга рассказывает ребенку о самом главном — о вере и любви к Богу.
Наталия Кондратова , Николай Агафонов , Николай Викторович Агафонов
Еще одно приключение двух маленьких человечков — мальчика Корнюшона и его тети Рылейки. На этот раз автор рассказывает о том, что произошло с его героями, когда они на своей тополиной пушинке летели над Атлантическим океаном. Читателя ждет увлекательное путешествие на старинном паруснике. Он узнает, как живут и трудятся моряки, какая вещь самая главная на корабле, вспомнит знаменитых мореплавателей и флотоводцев, открывателей новых земель. А в конце сказочного повествования он станет свидетелем таинственного последнего полета к звездам, в который, согласно преданиям, отправляются старые корабли.
Валерий Кожин , Игорь Александрович Малышев , Игорь Малышев , Наталия Кондратова
Лидия Алексеевна Чарская
Пять небольших «технических» сказок составили эту книгу: «Сказка о подводной лодке», «Сказка о маленьком самолетике», «Сказка об одном тракторе», «Сказка о маленьком грузовичке», «Сказка о двух тракторах». Казалось бы, сухой перечень транспортных средств. Но за каждым из этих названий — по-настоящему интересная, просто и доходчиво рассказанная жизненная история, в которой маленькие, скромные «персонажи» добросовестно трудятся, выполняют свой долг, совершают героические поступки, учатся не делать ошибки, понимать и уважать других. Ребенок как бы проникает в мир ожившей техники, начинает любить и ценить ее, а заодно получает уроки мужества, самоотверженности, умения чувствовать себя нужным и полезным в жизни.
Дмитрий Алексеевич Пентегов , Дмитрий Пентегов , Екатерина Владимировна Гаврилова , Екатерина Гаврилова , Наталия Кондратова
И у книг есть судьбы. Эта в конце восьмидесятых — начале девяностых годов была подготовлена к печати в издательстве «Борей» (сейчас его уже нет) и проиллюстрирована двумя замечательными художниками — в то время студентами Академии художеств — Олей Шклярук и Альбертом Низамутдиновым.Но ее «выпуск в свет» (профессиональный термин полиграфистов, надпись на титуле книги с подписью лица, ответственного за публикацию) в то время так и не состоялся. А потом на это попросту не было денег. Как, впрочем, нет и сейчас. Поэтому готовый макет сказок для театра лежал в столе. Вернее, пылился на полке.И неизвестно, чем бы все это могло кончиться (возможно, что книги, так же, как и люди, могут умереть), если бы не появилась однажды на свете сказочная сеть Internet, которую стоило изобрести хотя бы только для того, чтобы облегчить книгам их появление на свет…
Андрей Зинчук , Андрей Михайлович Зинчук
Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРёР№ институт истории искусствПьесы для детей Рё подростков были Рё остаются РѕРґРЅРёРј РёР· наиболее востребованных «жанров», Рё поэтому Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРёР№ институт истории искусств выпускает второй томик авторского СЃР±РѕСЂРЅРёРєР° Андрея Зинчука «Дощечка через лужу» Рё РґСЂСѓРіРёРµ сказки для театра».Р—Р° РіРѕРґ, прошедший СЃ выпуска первого РїРѕРґ называнием В« Вперед, Котенок!В» Рё РґСЂСѓРіРёРµ сказки для театра В«, несколько коллективов заявили Рѕ постановке опубликованных РІ нем работ:«Вперед, Котенок!»«О скверном счастье Рё хорошем несчастье, любви, РґРѕСЂРѕРіРµ Рё свежем ветре» (Малыш)«С волшебным удовольствием!»«31 декабря», сказка для повзрослевших детей».Р' книжных магазинах «Котенок» также РЅРµ залежался РЅР° прилавках, что РіРѕРІРѕСЂРёС' Рё Рѕ литературных достоинствах опубликованных РІ нем произведений. Хочется верить, что пробуждающейся Сѓ публики интерес Рє современной пьесе РІСЃРєРѕСЂРµ охватит Рё театры, Рё РјРЅРѕРіРёРµ РёР· работ, опубликованных РІ РЅРѕРІРѕРј СЃР±РѕСЂРЅРёРєРµ обретут сценическую жизнь Рё СЃСѓРґСЊР±Сѓ.Художественное оформление лауреата Государственной премии Рё премии «Золотая маска» РђРЅРЅС‹ Р
Андрей Михайлович Зинчук
Притча, которую нам рассказывает автор международных бестселлеров англичанин Джон Коннолли, вполне в духе его знаменитых детективов о Чарли Паркере. Здесь все на грани — реальности, фантастики, мистики, сказки, чего угодно. Мир, в который попадает двенадцатилетний английский мальчик, как и мир, из которого он приходит, в равной мере оплетены зловещей паутиной войны. Здесь, у нас, — Второй мировой, там — войны за обладание властью между страшным Скрюченным Человеком и ликантропами — полуволками-полулюдьми. Само солнце в мире оживших сказок предпочитает светить вполсилы, и полутьма, которая его наполняет, населена воплотившимися кошмарами из снов и страхов нашего мира. И чтобы выжить в этом царстве теней, а тем более одержать победу, нужно совершить невозможное — изменить себя…
Джон Коннолли
Подобно скрипичному концерту, Римской империи и пищевому отравлению всё рано или поздно приходит к логическому концу. Вот и большое приключение Бодлеров близко к своему завершению.Сирот едва не загрызли львы на Кровожадном Карнавале, они чуть не погибли в Змеином Зале, кое-как отбились от пиявок озера Лакримозе, с трудом уцелели в Мертвых Горах, еле-еле спаслись из Угрюмого Грота, насилу вырвались из горящего отеля «Развязка»…Что будет с ними теперь? Нет, мы не станем говорить заранее, счастливый у книги конец или не очень. Ведь каждый читатель ждет своего заветного финала, а на всех, как известно, не угодишь. Остается надеяться, что у Бодлеров все будет хорошо, ведь они такие славные ребята!
Дэниел Хэндлер , Лемони Сникет
Прекрасная Рождественская сказка, где, словно в детстве, светится большая нарядная ёлка, оживают ёлочные игрушки, происходят чудеса. В Рождественский Сочельник, как и положено в сказке, девочке Кате приходится пережить волшебное путешествие, пройти через испытания и опасности. Она оказывается среди библейских героев, там, где ждут рождения Младенца. И хотя к её огромному огорчению украшавший ёлку старинный стеклянный ангел разбился, Катя, бережно сохранившая белое пёрышко от его крыла, самоотверженно стремится сделать всё, чтобы не прерывалось вечное движение Рождественских событий. И Рождество наступает…
Елена Александровна Калинчук , Елена Калинчук , Наталия Кондратова
Вайолет и Клаус со страшной скоростью катятся без тормозов вниз по склону с высокой горы в фургоне уродов. Солнышко в когтях Графа Олафа, который увозит ее в это время в противоположную сторону, а именно на самую вершину Коварной горы.Даже если Вайолет и Клаусу удастся спастись от почти неминуемой гибели в бездонной пропасти, то как они уберегутся от множества очень злобных снежных комаров, которым нравится жалить людей без всякого повода?Даже если Солнышко не сбросят с обрыва гнусные приспешники Графа Олафа, легко ли совсем маленькой девочке вести хозяйство, готовить еду без огня и при этом постоянно терпеть унижения?А самое главное — найдут ли дети Главный перекресток Ветров и штаб Г. П. В.?
Добрая познавательная сказка Игоря Малышева занимательно, в неожиданном ракурсе раскрывает ребенку то, как устроен окружающий мир. Ее герои — маленькие человечки (десятилетний мальчик Корнюшон и его взрослая тетя Рылейка), путешествующие на тополиных пушинках. Сделав привал в старом саду, они гуляют по веткам, рассматривают пчел и кузнечиков. Капля росы может окатить их с головы до ног, а ягоду земляники они режут на дольки, как мы арбуз. Но главные (и опасные) приключения ждут их под землей, в вырытой кротом норе, куда они провалились. Увидеть подземный мир изнутри, рассмотреть корешки трав и деревьев, затеряться в лабиринте ходов и искать пути к свету и свежему воздуху, — всё это предстоит испытать читателям вместе с героями сказки. И еще задуматься о том, что красота живой природы прекраснее любых подземных сокровищ.
Мутные воды Порченого Потока унесли сирот Бодлеров в море, и неизвестно, чем бы это все кончилось, если бы их не подобрала таинственная подводная лодка. Как ни удивительно, капитан Субмарины «Квиквег» и его команда отлично знали, кто такие Вайолет, Клаус и Солнышко Бодлеры и почему они оказались в таком бедственном положении. Не знали они только, куда потерялась сахарница, за которой охотится Граф Олаф, и где, собственно, находится в данный момент сам Граф и его преступная труппа.К сожалению, очень скоро Бодлерам стало это известно…
Олег Летберг
Итак, Вайолет, Клаус и Солнышко Бодлер добрались наконец до отеля «Развязка», где в четверг должно состояться решающее собрание Г. П. В. И хотя таинственная таксистка уверена, что дети могут с первого взгляда отличить волонтера от негодяя, сами Бодлеры в этом не уверены, ведь им предстоит не только разобраться, с кем они разговаривают — с волонтером Франком или с его коварным братом-близнецом Эрнестом, но и заподозрить, что два близнеца не могут быть одновременно в трех местах. За оставшиеся до судьбоносного четверга дни Бодлеры предстанут перед Верховным Судом по обвинению в убийстве, совершат несколько неожиданных для волонтеров поступков и, наконец, умчатся по воле волн. И при этом Бодлеры начинают сомневаться, не вышли ли они из предпоследней передряги последними негодяями, хотя намерения у них были самые добрые…Конец близок!
Книга об удивительных приключениях героев сказочной Страны Оз.
Лаймен Фрэнк Баум
Очередная книга Лаймена Фрэнка Баума продолжает рассказ об удивительных приключениях героев сказочной Страны Оз.
Ганс Христиан Андерсен , Нина Алексеевна Носкович (Лекаренко) , Ханс Кристиан Андерсен
Вениамин Каверин , Виктор Глебович Бритвин , Лия Борисовна Гераскина , Софья Леонидовна Прокофьева , Турмуд Хауген
Повесть-сказка «Шляпа Волшебника» — одна из большой серии сказок о Муми-троллях и их друзьях всемирно признанной финской сказочницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке.Писательница создала целый прекрасный мир — Долину Муми-троллей (Муми-дол) с голубым домом, в котором живет удивительное семейство Муми-троллей, всегда готовое принимать у себя друзей и заботиться о них. Находка шляпы и появление самого владельца шляпы — могущественного Волшебника — резко изменяют жизнь обитателей Долины и превращают Муми-дол в арену всяческого волшебства.
Туве Марика Янссон , Туве Янссон
Женщина-змея — это бессмертное существо, которое полюбило смертного, снизошло к нему. Боги дозволили ей эту любовь, но с условием, что она потеряет свое бессмертие. Любовь покупалась ценою бессмертия. Надо, чтоб смертный любил ее тоже; а чтоб любил — надо, чтоб понимал. Для этого ей надо распрощаться с божественной природой. Божество непонятно людям. Оно должно унизить себя для того, чтобы стать доступным людям. Чтобы нашелся общий язык у него и у людей.Наум Берковский
Карло Гоцци
Сборник сказок Братьев Гримм, перевод под редакцией П.Н. Полевого. Перевод перешёл в общественное достояние.Нумерация сказок соответствует канонической нумерации; печатается по изданию «Сказки, собранные братьями Гриммами», Спб, 1895. Отсутствует перевод у следующих сказок:22a. Wie Kinder Schlachtens miteinander gespielt haben33a. Der gestiefelte Kater62a. Blaubart71a. Prinzessin Mäusehaut73a. Das Mordschloss95. Der alte Hildebrand102a. Die Krähen117. Das eigensinnige Kind119a. Der Faule und der Fleissige129a. Der Löwe und der Frosch138. Knoist un sine dre Sühne139. Dat Mäken von Brakel140. Das Hausgesinde143a. Die Kinder in Hungersnot148. Des Herrn und des Teufels Getier157a. Die heilige Frau Kummernis167. Das Bürli im Himmel175. Der Mond175a. Das Unglück178. Meister Pfriem182a. Die Erbsenprobe190. Die Brosamen auf dem Tisch
Вильгельм Гримм , Якоб Гримм , Якоб и Вильгельм Гримм