Туман пришел в маленький провинциальный городок — словно бы ниоткуда. Туман сгустился над узенькими улочками, вполз в окна домов. А из тумана вышла — смерть.Смерть, уносящая все новые и новые жизни…
Стивен Кинг
«Тот, кто хочет выжить, должен освободиться от Страха, что подстерегает за углом, дышит в спину, глядит в расширенные ужасом глаза. Страх – в последних истерических строчках дневника подыхающего от голода "жертвы крушения". Страх крутит колеса старенького грузовика и колеса осатаневшего "хозяйственного агрегата". Страх искажает черты старческого лица. Страх поет вечную – бесконечную! – балладу о гибкой пуле. Страх струится в речных протоках – и окрашивает воду кровью. Вы дойдете до конца – и словно пробудитесь». Так обещает вам Стивен Кинг. Но – кошмарные сны остаются, как известно, в памяти надолго. Перевод: Наталья Рейн, Ирина Гурова, Виктор Вебер, Александр Корженевский
Туман пришел в маленький провинциальный городок — ровно бы ниоткуда. Туман сгустился над узенькими улочками, вполз в окна домов. А из тумана вышла — смерть.Смерть многоликая, вечно голодная, вечно жаждущая человеческой крови! Смерть, имя которой — полчища монстров, слишком страшных не то что для реальной жизни — для кошмарного сна. Смерть, уносящая все новые и новые жизни.И теперь горстка чудом уцелевших храбрецов укрылась, как в осажденной крепости, за пока еще — пока еще! — безопасными стенами супермаркета. Но из безопасного крошечного бастиона человечности рано или поздно придется выйти — в смертельную схватку с кошмаром…
Gray writer , Василий Леонидович Русин , Константин Викторович Рыбинский , Людмила Рыжова , Настасья Виксен , Стивен Кинг
Туман пришел в маленький провинциальный городок — ровно бы ниоткуда. Туман сгустился над узенькими улочками, вполз в окна домов. А из тумана вышла — смерть.Смерть многоликая, вечно голодная, вечно жаждущая человеческой крови! Смерть, имя которой — полчища монстров, слишком страшных не то что для реальной жизни — для кошмарного сна.Смерть, уносящая все новые и новые жизни…И теперь горстка чудом уцелевших храбрецов укрылась, как в осажденной крепости, за пока еще — пока еще! — безопасными стенами супермаркета. Но из безопасного крошечного бастиона человечности рано или поздно придется выйти — в смертельную схватку с кошмаром…
Во время урока, отправившись в туалет, третьеклассник Чарльз обнаруживает там тигра, присутствие которого сильно усложняет задачу облегчиться…
Мерзкая игрушечная обезьяна с двумя медными оркестровыми тарелками долгие годы пролежала на чердаке одной семьи, пока дети не нашли её. Сначала им показалось, что механизм обезьяны сломан и она не работает, но потом оказалось, что она сама решает, когда ей бить в тарелки. Ну и пусть бы себе била, да беда в том, что каждый раз после этого кто-то умирал — или из членов семьи, или из их друзей и знакомых. Но любому терпению рано или поздно приходит конец…
Сдав последний экзамен в этом году и, вернувшись в общежитие, Гэриш достав отцовский Магнум, начинает уничтожать грязь, в лице самих студентов…
Офелия Тодд, прекрасная добрая женщина, много делающая для города, в котором жила, имела только одну страсть: на своем стареньком автомобиле цвета шампанского она любила находить кратчайший путь. Между объектами, между временем, между жизнью…
РќРµ очень умная Рё РЅРµ очень трезвая идея погнала четверых молодых людей, РґРІСѓС… парней Рё РґРІСѓС… девушек, купаться РЅР° озеро. Р
Каждый мечтает о том дне, когда каждое его желание начнёт сбываться. Но не каждый представляет, во что это может обернуться. Одному из писателей представилась возможность почувствовать на себе силу желаний и сполна за неё расплатиться: ему в руки попадает Всемогущий текст-процессор…
Каждый мечтает о том дне, когда каждое его желание начнет сбываться. Но не каждый представляет, во что это может обернуться. Одному из писателей представилась возможность почувствовать на себе силу желаний и сполна за нее расплатиться: ему в руки попадает Всемогущий Текст-Процессор…© Gwynnblade
РџРѕ РІРёРЅРµ Генри Броуера, РІРѕ времена колониальной Р
Два астронавта терпят бедствие на планете, сплошь покрытой песком. Один как-то борется за выживание, другой медленно сходит с ума и начинает верить, что песок живой. Или таким способом разумная пустыня вербует своих рекрутов? Прилетевший корабль и сам едва не остался на этом гигантском пляже.
Алекс Гарленд , Даг Петерсен , Руслан Слепцов , Стивен Кинг
Зеркала великого Де Р
Нельзя сказать, что у героя нашей повести все хорошо, но проблем с полицией не было. Не было, пока он не познакомился с Ноной в придорожном кафе. Буквально за пару часов после знакомства они совершили несколько бессмысленных убийств. Непонятно только, почему все свидетели утверждают, что убийца был один?
«Кошмар» — ключевое слово в мире рассказов короля ужасов Стивена Кинга. Смерть вторгается в повседневную жизнь, принимая разные обличья. Смерть — это прекрасная девушка-бродяжка и невинная детская игрушка, смерть — это престарелая бабушка и одевающий город серый туман. Смерть несут с собою блуждающая пуля и мирное озеро, на которое отправляются отдохнуть юные парочки. Смерть — это безумие того, кто медленно подыхает от голода на необитаемом острове, и того, кто постепенно начинает видеть круги Ада за каждодневной реальностью…
Добрая, любимая бабуля… Нет, РІС‹ жестоко ошибаетесь. Старая, страшная, слепая Рё толстая колдунья — РІРѕС' настоящее лицо бабули, СЃ которой вынужден остаться РѕРґРёРЅ РЅР° РѕРґРёРЅ её малолетний РІРЅСѓРє. Р
Алексей Юрьевич Ковалев , Андрей Иванов , Борис Левандовский , Стивен Кинг , Стивен Эдвин Кинг
Р