Старый Йоханн Смит совсем плох. Он богат, но что ему с того, если старость неумолима? Йоханн решает попытаться обмануть смерть, забывая о том, что игры с Природой и Судьбой, как правило, приводят к неожиданным результатам…
Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн
В новом переводе – классический роман мастера американской фантастики. «Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной…» – гласит псалом 22, обычно читаемый на похоронах. Но престарелому миллиардеру Иоганну Себастьяну Баху Смиту до похорон еще далеко: врачи поддерживают в его дряхлеющем теле жизнь, а передоверить управление группой своих компаний решительно некому. И вот Смит решается дать бой самой смерти на последнем рубеже – решается на трансплантацию головного мозга. Кто бы мог подумать что первым же подходящим донором окажется его собственная секретарша, к которой он испытывал самые нежные чувства, и что адепты метемпсихоза были не так уж не правы… Настолько радикального переосмысления гендерных ролей не позволял себе раньше даже такой вольнодумец и возмутитель спокойствия, как Хайнлайн. «Всех, кого я не сумел оскорбить "Десантом" или "Чужаком", я, возможно, сумею достать этой вещью, – пророчески писал он. – Если повезет, ее осудят и левые радикалы, и правые…»
Роберт Хайнлайн
В книгу известного американского писателя-фантаста Роберта Хайнлайна вошел роман «Не убоюсь я зла».«Если я пойду и долиной смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной…» — псалом двадцать второй, тот, который традиционно читают на похоронах.Роман, название которого взято из этих строк, Роберт Хайнлайн писал как последний роман в своей жизни, будучи тяжело, почти безнадежно, больным. Те, кто знал его, говорили, что в образе несгибаемого старика Йоханна Смита автор изобразил себя. Йоханн Смит тоже стар и тоже безнадежно болен, но он не просто отчаянно цепляется за жизнь — он готовится дать решительный бой самой смерти. И — побеждает! А поскольку любая победа — дочь случая, то результаты оказываются совершенно неожиданные…
"Если СЏ РїРѕР№РґСѓ Рё долиной смертной тени, РЅРµ СѓР±РѕСЋСЃСЊ зла, потому что РўС‹ СЃРѕ РјРЅРѕР№..." - псалом двадцать второй, тот, который традиционно читают РЅР° похоронах.Роман, название которого взято РёР· этих строк, Роберт Хайнлайн писал как последний роман РІ своей жизни, будучи тяжело, почти безнадежно, больным. РўРµ, кто знал его. говорили, что РІ образе несгибаемого старика Йоханна Смита автор изобразил себя. Йоханн РЎРјРёС' тоже стар Рё тоже безнадежно болен, РЅРѕ РѕРЅ РЅРµ просто отчаянно цепляется Р·Р° жизнь - РѕРЅ готовится дать решительный Р±РѕР№ самой смерти. Р
Роберт Ансон Хайнлайн , Роберт Хайнлайн