Я не выражала никаких чувств, хотя мой внутренний эмоциональный мир снова медленно открывался и холод, что я чувствовала, уменьшался. Теперь я почувствовала страх, но он был ничем по сравнению с моей ненавистью к отцу и к блондину с холодными карими глазами. Девушка. Пара холодных карих глаз. Желание смерти. Немного надежды и неожиданные чувства. А также отец, который превращает жизнь своей дочери в ад. Перевод: любительскийПеревод группы: https://vk.com/tr_books_vk
Анна Мартынова , Дж. Молденауер
Любовь — это не только розовая сахарная глазурь или драматическое расставание. Любовь — это принятие решений, даже если оно дорогого стоит; любовь — это момент, который не виден с первого взгляда, потому что он таится и начинается в темных переулках холодной ночи; любовь — это возможность даже с закрытыми глазами видеть мир во всех его красках. Любовь тебя изменит. Любовь не всегда одинакова. Она удивительна и благодарна, прекрасна и меланхолична одновременно. Жизнь втройне. Любовь втройне. *** Редактор: Настя Васильева Вычитка: Катерина Матвиенко, Екатерина Прокопьева Обложка: Изабелла Мацевич.
Translation for Группа , Анна Мартынова , Карина Бартш , Карина Барч
Translation for Группа , Анна Мартынова , Карина Бартш