(Беттельхейм) Бруно Беттельгейм , Бруно Беттельгейм , Бруно Беттельхейм
В 1938–1939 годах Беттельхейм был узником концлагера, сначала в Дахау, а затем в Бухенвальде. Там, чтобы не сойти с ума, он как профессиональный психолог занялся изучением поведения человека в экстремальных условиях — условиях концлагеря. Так родилась книга «Просвещённое сердце», Беттельхейм «писал» её, заучивая наизусть. Она не только спасла ему жизнь — защитила от лагеря, позволила остаться человеком, но и позднее, будучи опубликованной, сделала Беттельхейма знаменитым.Эта книга — попытка уяснения вины и преодоления неудобства, которое испытывают последующие поколения. Отправной точкой является слово «преодоление». Борьба, рефлексия, стремление к очищению, к свободе. Всё это можно найти и в фундаментальном труде Бруно Беттельхей.Психологические методы подавления личности, показанные в этой книге часто используют и в настоящее время в крупных корпоративных структурах, армейской среде и семейных отношениях...
(Беттельхейм) Бруно Беттельгейм , Бруно Беттельхейм
В 1938–1939 годах Беттельхейм был узником концлагера, сначала в Дахау, а затем в Бухенвальде. Там, чтобы не сойти с ума, он как профессиональный психолог занялся изучением поведения человека в экстремальных условиях — условиях концлагеря. Так родилась книга «Просвещённое сердце», Беттельхейм «писал» её, заучивая наизусть. Она не только спасла ему жизнь — защитила от лагеря, позволила остаться человеком, но и позднее, будучи опубликованной, сделала Беттельхейма знаменитым. Эта книга — попытка уяснения вины и преодоления неудобства, которое испытывают последующие поколения. Отправной точкой является слово «преодоление». Борьба, рефлексия, стремление к очищению, к свободе. Всё это можно найти и в фундаментальном труде Бруно Беттельхей. Психологические методы подавления личности, показанные в этой книге часто используют и в настоящее время в крупных корпоративных структурах, армейской среде и семейных отношениях...
(Беттельхейм) Бруно Беттельгейм
Публикуемая статья увидела свет в «Американском журнале экономики и социологии» в 1952 году. Перевод сделан по книге «Выживание и другие эссе» (1979). На русском языке появляется впервые (публикуется в сокращении).
Мы стремимся получать из внешнего мира, не считая важным общаться с теми, кто рядом с нами. Никогда до этого …… Нас больше не волнует страх болезни или голода, скрытые ужасы в темноте или колдовство ведьм. Бремя тяжкого труда над нами не довлеет, и машины, а не труд наших рук обеспечивает нас всем необходимым, и даже сверх того. Мы достигли свобод, за которые люди боролись столетиями. И в силу этого нам бы следовало жить на заре великих свершений. Но теперь, когда мы с легкостью можем наслаждаться жизнью, нас все глубже поражает разочарование в том, что свобода и комфорт, так долго и пламенно искомые, не дают цели и смысла нашей жизни.