Частный сыщик Ницан расследует преступления, совершенные при помощи магии.«… Сыщик очертил вокруг свертка пентаграмму, затем нарисовал в верхнем углу стилизованную голову быка. Бык получился забавный. Веселый, во всяком случае. Правый глаз его залихватски подмигнул Ницану. Сыщик надеялся, что веселый характер охранительного изображения не ослабит его эффективности.– Вы бы отошли... – буркнул он. – Понимаю, что в прошлый раз с вами ничего не случилось, но мало ли...Вдова вскинула руки вверх так, что широкие рукава верхнего платья-накидки упали на плечи, и продемонстрировала сыщику по десятку охранительных браслетов.– Мы традиционалисты, – повторила она. – По-моему, вы меня слушали невнимательно.– Зато я – не традиционалист, – угрюмо сообщил Ницан. – И находимся мы у меня дома. Еще раз прошу вас отойти. Если бы вы знали, сколько традиционалистов... – он не окончил фразы, но выразительно махнул рукой.…»
Даниэль Клугер , Даниэль Мусеевич Клугер
Дана Делон , Даниил Клугер , Даниэль Мусеевич Клугер , Мелани Кертис
Частный сыщик Ницан расследует преступления, совершенные при помощи магии.«… – Перейдем к окнам. Оба были закрыты наглухо. Кроме того, и снаружи, и изнутри окна защищены амулетами. Среди прочих имеется магическая печать Высшей коллегии.Ницан невольно присвистнул. О такой защите можно только мечтать. И тем не менее... Он покосился на покойника.И тем не менее она не спасла. Ницан внимательно осмотрел все углы обширного помещения, вышел в центр.– Да, дела... – протянул он. …»
Частный сыщик Ницан расследует преступления, совершенные при помощи магии.«… — А во-вторых, — продолжил Нарам-Суэн, — магические печати на входной двери ставились после погребения. И никто кроме наследника не знает, как они нейтрализуются.— А секретарь? — напомнил Ницан. — Вы же сказали, что при вскрытии склепа присутствовал секретарь господина Шульги, а не он сам.— Да, верно. Господин Шульги при мне передал нейтрализующую формулу своему секретарю, после чего тот молодой человек проводил нас — меня и судебного исполнителя к склепу.Детектив тяжело задумался. Вся история представлялась ему чрезвычайно странной. И самым паршивым было то, что он не знал толком, о чем спрашивать клиента. Ницан раздраженно почеркал по бумаге карандашом, отбросил его в сторону.— Ладно, — сказал он наконец. — Я попробую заняться вашим делом… — и уже когда обнадеженный заказчик находился рядом с дверью, спросил: — Кстати, от чего умер Шульги-старший?Гробовщик озадаченно взглянул на детектива. …»
Даниэль Мусеевич Клугер
Даниэль Клугер написал захватывающую книгу о прототипах известных литературных героев — спорную, но чрезвычайно интересную. Выбор его персонажей широк — капитан Немо и Беня Крик, граф Дракула и Эркюль Пуаро, барон Мюнхгаузен и доктор Фауст, Голем и Эдмон Дантес, гражданин Корейко и доктор Блад… Собрав их биографии — и биографии их прототипов — под одной обложкой и более того — в едином тексте, Клугер попутно сумел рассказать много чего любопытного. «Тайна капитана Немо» — это своеобразное литературное расследование, в котором читатели участвует вместе с автором.
Движимый любознательностью, вполне извинительной для студента высшей религиозной школы в Иерусалиме, Семен Коган покупает в небольшой книжной лавочке магическую «Книгу Залов» и немедленно начинает читать, повторяя вслух звучащие как заклинания странные имена ангелов. Но чтение магических книг — небезопасное занятие, и чрезмерная любознательность может привести в ад. Впрочем, мир под красным небом, куда попадает Семен, вполне пригоден для жизни, если не терять самообладания и вовремя проявить сообразительность.
Александр Рыбалка , Даниэль Мусеевич Клугер
Корни современного фундаменталистского исламского террора — в исмаилитском учении, породившем когда-то ассасинов, считает автор очерка.
Даниил Клугер , Даниэль Мусеевич Клугер
Было ли гладиаторское восстание 74–71 до н. э. в Италии стихийным протестом или спланированной операцией в тылу врага? Кем был его вождь Спартак — простым солдатом-фракийцем или боспорцем знатного рода?Из очерка Д. Клугера, опубликованного в 2004 г., выросли книги А. Валентинова — трактат «Спартак» и роман «Ангел Спартака» (2006).
Жизнь царя Митридата Евпатора, могущественного понтийского владыки и знаменитого врага Рима, была пронизана тайнами и не так хорошо известна историкам, как кажется. В очерке Д. Клугер высказывает свои предположения об этих загадках. Из-за фантастичности эти гипотезы не вошли в исторический роман «Жесткое солнце».
Сборник, который вы держите в руках, - дань памяти замечательному американскому писателю и большому другу нашей страны Роберту Шекли (1928-2005). Его книги стали для отечественных фантастов настоящей литературной академией, в которой учат писательскому мастерству, тонкой иронии, безудержной фантазии и особому взгляду на мир.Фантастические рассказы, собранные в эту книгу, - не подражание произведениям мэтра. Это своеобразные дипломные работы, созданные писателями, окончившими «академию Шекли».
Роман в десяти рассказах. (Каждая глава романа завершается балладой.)
В книгу «Таможенный досмотр» включены рассказы трех писателей-фантастов. Их объединяет общий принцип — все они о головокружительных и парадоксальных ситуациях, в которых оказываются герои-приятели: инспектор Бел Амор и робот Стабилизатор у Бориса Штерна, капитан Альварец и штурман Кошкин у Даниила Клугера и компаньоны Арнольд и Грегор у известного американского писателя Роберта Шекли.
Борис Штерн , Даниэль Мусеевич Клугер , Роберт Шекли
В этой антологии собраны повести и рассказы, написанные в жанре «классического детектива», где преступление раскрывается в результате интенсивной интеллектуальной деятельности сыщика-детектива.Во вступительном эссе Даниэль Клугер рассказывает об истории классического детектива, его судьбе и месте в современном литературном процессе. В его же повести «Поединок в Лорбрульгруде» читатель встретится с самим Лемюэлем Гулливером, раскрывшим убийство в стране лилипутов.Действие «Пуримшпиля» Леонида Шифмана происходит в США, «Ошибки» Ольги Бэйс разворачивается в придуманной стране Сент-Ривер, а события «Цианида по-турецки» Павла Амнуэля происходят в реальном Израиле, но в ближайшем будущем. Герой рассказов Александра Рыбалка «Который час?» и «Ледяная нога» расследует преступления в Вальдецком княжестве, а Мишель Александр в миниатюре «Ужас Сток-Морона» парадоксальным образом совмещает классический детектив с другим популярным жанром — литературой ужасов.
Александр Рыбалка , Даниэль Мусеевич Клугер , Леонид Шифман , Мишель Александр , Павел Амнуэль
Частный сыщик Ницан расследует преступления, совершенные при помощи магии. « - А во-вторых, - продолжил Нарам-Суэн, - магические печати на входной двери ставились после погребения. И никто кроме наследника не знает, как они нейтрализуются. -А секретарь? - напомнил Ницан. - Вы же сказали, что при вскрытии склепа присутствовал секретарь господина Шульги, а не он сам. - Да, верно. Господин Шульги при мне передал нейтрализующую формулу своему секретарю, после чего тот молодой человек проводил нас - меня и судебного исполнителя к склепу. Детектив тяжело задумался. Вся история представлялась ему чрезвычайно странной. И самым паршивым было то, что он не знал толком, о чем спрашивать клиента. Ницан раздраженно почеркал по бумаге карандашом, отбросил его в сторону. - Ладно, - сказал он наконец. - Я попробую заняться вашим делом... - и уже когда обнадеженный заказчик находился рядом с дверью, спросил: - Кстати, от чего умер Шульги-старший? Гробовщик озадаченно взглянул на детектива. »
В этом мире Германия победила во второй мировой войне. Великий Рейх простерся от Флориды до Сибири, а на месте Москвы плещется рукотворное море. Но подпольщики не прекращают борьбу и готовят новый теракт против нацистов.
В этом единственном в своем роде фантастическом детективе в роли следователя выступает всемирно известный литературный герой. Даниэль Клугер обращается к классическим произведениям Джонатана Свифта о путешествиях Лемюэля Гулливера и дополняет их детективными эпизодами, в которых Гулливер расследует кровавые преступления, оставшиеся по воле Свифта нераскрытыми. Автору, живущему в Израиле поэту и писателю, удалось не только создать увлекательный сюжет, но и с удивительной точностью воспроизвести язык хорошо знакомого всем полного перевода "Путешествий Гулливера" А. Франковского.