Ясен Антов
Р'СЃРµ шло прекрасно РґРѕ момента, РїРѕРєР° СЏ РЅРµ начал рассказывать, как РІ страшную Р±СѓСЂСЋ совершил парашютный прыжок над Горна-Диканей, что РІ Радомирском краю. Р
Серьезный исследователь истории квартала, несомненно, обратит внимание на особую роль в ней семьи Мамарчовых, дальних родственников капитана Мамарчова, участника Велчова восстания в 1835 году. Эта семья появилась в квартале, чтобы взорвать спокойствие, столь долго лелеявшееся его обитателями. Впрочем, не будем распространять своих суждений на весь квартал, так как листовки с призывом: «Долой царя, смерть толстосумам!» сказались прежде всего на судьбе совладельцев чиновничьего кооператива «Единство».
Неудобная РїРѕР·Р°, РІ которой СЏ сидел, СЃРѕ стороны, РїРѕ-РІРёРґРёРјРѕРјСѓ, казалась смешной. Халат моего научного руководителя оказался РјРЅРµ коротким, Рё белые РЅРѕРіРё, выделяясь РЅР° РїСѓСЂРїСѓСЂРЅРѕРј фоне канапе, являли СЃРѕР±РѕР№ картину, далекую РѕС' эстетичности. РЇ всегда поражался тому, как отдельные граждане живут РІ обстановке кричащих цветов Рё как РёРј хватает нервов находиться РІ окружении огненно-красных, оранжевых или СЏСЂРєРѕ-зеленых красок. Впрочем, это отдельный РІРѕРїСЂРѕСЃ. Р
...Витан Пешев утверждает — разумеется, Рє его словам следует относиться критически, поскольку РѕРЅ испытывает Рє Лизе чувство СЏРІРЅРѕР№ антипатии, что, РЅР° самом деле, ее настоящее РёРјСЏ — Елизавета Грачева. Сменив место жительства, — Р° Лиза была СЂРѕРґРѕРј РёР· Харманлийского края, — РѕРЅР° переиначила Рё РёРјСЏ. Р
Собака, выскочившая из-за сеновала и с визгливым лаем бросившаяся к «мерседесу», была вислозадой, кривоногой, с маленькой безобразной головой, вся покрытая густой, свалявшейся шерстью — со спокойной совестью можно сказать, что никаких признаков благородных кровей и чистой породы в ней не просматривалось. Несмотря на это, ее хозяин Борис Витанов, опекун поселковой школы, в прошлом году ездил аж в Хасково, чтобы забрать своего Мути.
...Витан Пешев утверждает — разумеется, к его словам следует относиться критически, поскольку он испытывает к Лизе чувство явной антипатии, что, на самом деле, ее настоящее имя — Елизавета Грачева. Сменив место жительства, — а Лиза была родом из Харманлийского края, — она переиначила и имя. Ибо Лиза Вронская звучит намного благороднее...
Привычка загибать безымянный палец на правой руке осталась у меня с тех пор, как я жил под одной крышей со Спиридоном Благуновым, человеком, которого можно смело назвать джентльменом, правда, не без изъяна — он был вспыльчив. Чаще всего он приходил в ярость из-за вменявшегося ему в обязанность требования неукоснительно соблюдать одни и те же законы, а в отношении законов, их места и роли в обществе в голове Спиридона Благунова роилось множество самых разнообразных идей. Наша администрация, работавшая по старинке и не отличавшаяся особым воображением, не могла оценить его идей по достоинству и время от времени отправляла его в места не столь отдаленные...
Я завел речь об этом, чтобы вы сами могли убедиться, как часто наследники не походят на родителя, что с того, что народная мудрость гласит: яблоко от яблони не далеко падает.
Все шло прекрасно до момента, пока я не начал рассказывать, как в страшную бурю совершил парашютный прыжок над Горна-Диканей, что в Радомирском краю. И тогда двое моих неблагодарных слушателей завопили, обрывая меня: «Стоп! Пора тебе, старик, и совесть иметь, сколько можно врать, какой из тебя парашютист?!» Возмущенный их недоверием, я вскарабкался на старый камин, покрытый рельефными фаянсовыми плитками с изображением мифологических сцен, и заявил, что иду на этот шаг только во имя нашей старинной дружбы — будь на их месте кто другой, я давно послал бы его ко всем чертям, — объяснил, какой именно вид прыжка я намереваюсь продемонстрировать — затяжной прыжок с переворотом вперед, крикнул «Внимание!» — и прыгнул
Неудобная поза, в которой я сидел, со стороны, по-видимому, казалась смешной. Халат моего научного руководителя оказался мне коротким, и белые ноги, выделяясь на пурпурном фоне канапе, являли собой картину, далекую от эстетичности. Я всегда поражался тому, как отдельные граждане живут в обстановке кричащих цветов и как им хватает нервов находиться в окружении огненно-красных, оранжевых или ярко-зеленых красок. Впрочем, это отдельный вопрос. Итак, я, весь сжавшись, сидел на канапе и нервно шевелил пальцами ног. На ногах у меня были вельветовые тапочки, которые также принадлежали моему научному руководителю.
Выйдя из гранд-отеля «Палас», я первым делом заблудился. Но до встречи с шефом в моем распоряжении было еще два часа, а за два часа я способен совершить настоящие чудеса. Прогулочным шагом я двинулся по Большим бульварам, а мир вокруг бесновался всеми цветами разрушения. Мир, сказал я себе, нуждается в коренной перестройке, но это вовсе не мое дело. Как говорят французы, нашему мусью плевать на пардесю...