Сборник французских сказок и новелл.
Анн Клод Филипп Келюс , Левитье Де Виллодон , Маргарита де Любер , Мари-Катрин д’Онуа , Шарлотта Коммон де ля Форс
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Гольц. Оформление С. Набутовского. Перевод под редакцией А. Андрес. Стихи в текстах сказок Перро переведены Л. Успенским. Издание по составу помещаемых в нем сказок повторяет сборник: Шарль Перро. Сказки. M., «Academia», 1936. Но по выбору переводов частично отличается от него. Сказки Перро даются в переводах Л. Успенского (стихи) и А. Федорова (проза), впервые выпущенных издательством «Художественная литература» тоже в 1936 г. и впоследствии переиздававшихся; редакция остановилась на них, считая их стилистически более близкими к манере Перро. Стихотворная повесть Перро «Гризельда» сохранена в переводе С. Боброва, и сказки других авторов, вошедшие в приложение, печатаются также в его переводах. В качестве послесловия воспроизводится статья «Сказки Перро», написанная для издания «Academia» профессором Н. Андреевым. Сказки публикуются в неадаптированном виде.
Бомон Жанна-Мари Де , Виллодон Левитье Де , Мари-Катрин д’Онуа
Говорят, что сказки существуют столько, сколько существует мыслящее человечество. И в древности, и в средние века не раз создавались литературные сказки или делалась литературная обработка фольклорных сказок. Но все эти произведения носили другие имена. Истинный отсчет жанру сказки начинается с возникновением понятия «сказка», а потому Мадам д'Онуа следует считать первой сказочницей в истории. Мы представляем читателю подборку первых в мире литературных сказок, написанных первой в мире сказочницей.
Мари-Катрин д’Онуа