«Исторический обзор попытки Александра I восстановить Польское королевство» — очерк выдающегося русского публициста и издателя Михаила Никифоровича Каткова (1818–1887).С окончанием дипломатического похода на Россию особенно актуальным становится польский вопрос. Здесь нужно обратиться прежде всего к польской истории, которая начинается с образования царства под именем великого герцогства Варшавского из областей, отнятых Наполеоном I у Пруссии. Это отдельное государство, набирающее союзников, мгновенно стало выказывать враждебность по отношению к России.
Михаил Никифирович Катков , Михаил Никифорович Катков
Впервые опубликовано: "Московские ведомости". 1864. N 246. 10 ноября. С. 1–2.
Впервые опубликовано: "Русский вестник". 1862. Т. 39. N 6. С. 834–852.
Впервые опубликовано: "Русский Вестник". 1861. Т. 31. Январь. С. 478–484.
Впервые опубликовано: "Московские ведомости". 1865. 28 января. № 22.
«Все законы подчиняются требованиям безопасности государства, когда оно в опасности, – писал Михаил Катков, главный идеолог консервативно-охранительного направления в России второй половины XIX века. – Пора развязать себе руки и перестать стыдиться чего-то в пользовании властью, когда дело идет о спасении и пользе государства».Он писал об особой русской цивилизации, непонятной и чуждой Западу, о врагах России как за ее пределами, так и внутри страны. Для сохранения России необходима твердая власть, говорил М.Н. Катков, при этом, все общество должно оказать ей содействие, поскольку «в нормальном обществе каждый должен быть оберегателем общих интересов; каждый должен быть как бы правительственным агентом и полицейским служителем».В книге представлены лучшие публицистические работы М.Н. Каткова на эту тему.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Михаил Никифорович Катков
Собр. передовых статей "Московских ведомостей". 1863 год. М., 1897.
Теперь, когда дипломатический поход на Россию окончился и шум, поднятый в Европе польским вопросом, начинает стихать, когда нам предстоит отбиваться не столько от чужих нападений, сколько от своих ошибок, теперь всего полезнее, кажется, будет вместо теоретических рассуждений о возможных решениях польского вопроса обратиться к истории. Как бы ни были беспристрастны мнения, вызываемые текущими событиями, в этих мнениях противники всегда хотят слышать голос страсти и увлечения. Вот почему в подобных случаях не худо прислушаться к голосу минувших событий; об этом голосе нельзя уже сказать, что он увлекается или что он пристрастен. Послушаем же, что говорит история.
Сколько несчастных случаев бывает вследствие недоразумений! Сколько недоразумений бывает вследствие разобщенности наших понятий с действительною жизнью! Сколько бед от того, что мысль наша живет постоянно в какой-то фантасмагории, в царстве теней и призраков, где она сама становится призраком и призраком является посреди жизни, смущая и пугая ее!
Статья.
Мировые посредники покидают свои места, мировые посредники выходят в отставку — вот что мы слышим с разных сторон. Мировые посредники разъезжаются, кто на восток, кто на запад: одних увлекает какое-нибудь новое служебное назначение, других — свои дела, или расстроенное здоровье, или, или, или… что бы то ни было, только c'est un sauve qui pent general [это повальное бегство (фр.)], говорят приезжие из губерний не без некоторого злорадства. Вот вам и мировые учреждения, заключают они с некоторым торжеством.
В эпоху преобразований, все охватывающих и все изменяющих, не худо иногда войти в себя и спросить, куда мы идем, что мы делаем, что мы оставляем позади, что мы берем с собою.
Интрига, везде интрига, коварная иезуитская интрига, иезуитская и по своему происхождению, и по своему характеру!
Наконец мы прочли сегодня в английских газетах полный отчет о заседании британской палаты лордов 8 мая; мы сегодня же представили бы его нашим читателям, если бы не одно из тех случайных обстоятельств, какие, по правде говоря, никогда не должны бы случаться на почте, не лишило нас этой возможности, забросив наш пакет на одной из промежуточных станций Николаевской железной дороги, где он и прогостил до сего дня.
Ежедневно получаем мы много писем по поводу страшного события 1 марта. Кроме чувств ужаса, негодования и скорби высказываются также разного рода соображения, вызываемые обстоятельствами, при которых совершилось это беспримерное в истории цареубийство. В одном из таких писем случайный корреспондент пишет между прочим следующее:
Европа оставила нас в покое; война нам не угрожает; иностранные кабинеты нас не муштруют; мы теперь одни с нашими внутренними затруднениями. Что же? Лучше ли нам от этого? Благонадежно ли наше положение? Сильнее ли мы? Успешнее ли можем мы теперь справляться с нашими затруднениями? Должно сознаться, что зло всегда становится тем глубже и опаснее, чем оно менее на виду. Внешняя опасность возбуждала наши силы, она делала нас чуткими, она делала нас зоркими, она примиряла наши разногласия, она сливали нас в одно могущественное чувство, она давала нам высокие минуты энергического народного чувства. Теперь внешняя опасность удалилась, а вслед за ней не угаснет ли и вызванное ею чувство, не упадут ли и возбужденные ею силы? Когда нас презирали, когда нас считали народом умершим, — на нас действовали угрозами; но когда убеждались, что наш народ в крайних случаях способен к отпору, что внешняя опасность будит его и поднимает на ноги, тогда призрак внешней опасности мгновенно исчез; нас оставили в покое с тем, чтобы мы еще глубже, чем прежде, погрузились в обычную апатию.