Хроники Амбера - цикл романов, созданный Роджером Желязны в 1970-1991 годах, моментально стал классикой фантастики, заслужив признание миллионов читателей. Его многократно переиздавали, адаптировали для исполнения в театрах и по радио, использовали в качестве основы для компьютерных и настольных игр. Кинематографисты дважды (в 1998 и 2002 годах) приступали к экранизации "Хроник Амбера", но на сегодняшний день эта идея все еще ждет своего воплощения. Амбер был самым величественным городом, который когда-либо существовал или будет существовать. Амбер был всегда и пребудет вовеки; любой другой город в любой точке времени и пространства - лишь отражение, бледная тень одного из мгновений жизни Амбера. Амбер, Амбер, Амбер... Я помню тебя. И никогда не забуду. Видимо, где-то в самой глубине моей души всегда жила память о тебе; в течение долгих столетий, проведенных мной в Царстве Теней, на Земле, сновидения мои были полны...
Роджер Джозеф Желязны
Содержание: Р. Желязны. Подмененный К. Саймак. Волшебное путешествие П. Энтони. Заклинание для хамелеона Л. Спрэг де Камп. Единорог Эвдорика Оформление художника: А. Бибанаева © Перевод на русский язык, составление, оформление, "Стеф", 1992
Клиффорд Дональд Саймак , Лайон Спрэг Де Камп , Пирс Энтони , Роджер Джозеф Желязны
Престол таинственного Янтарного королевства — приз победителю в жесткой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей — все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов — Девяти принцев Амбера — лишь одному суждено занять место на троне. Девять принцев Амбера Ружья Авалона Знак Единорога Рука Оберона Владения Хаоса
Премия за достижения в научной фантастике (Премия "Хьюго") в 1986 г. (категория "Повесть").
Престол таинственного Янтарного королевства — приз победителю в жесткой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей — все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов — Девяти принцев Амбера — лишь одному суждено занять место на троне. ----------------- Внимание! Переводы романов "Кровь Амбера" и "Знак Хаоса" в книге (и в этом файле) приведены в другой редакции, чем в большинстве сетевых библиотек. ----------------- Карты Судьбы Кровь Амбера Знак Хаоса Рыцарь Теней Принц Хаоса
В течение многих десятилетий кто-то пытается убить Мерлина. Мерлин упорно ищет пропавшего отца, спасает друга и любимую девушку. Магическая сила Мерлина растет. Он проходит через кэрролловскую Страну Чудес, выдерживает заточение в Хрустальном Гроте...
Проклятье Принца Амбера, произнесенное в ярости и скрепленное страданиями и кровью, всегда сбывается. Вырвавшись из заточения, Корвин обнаруживает, что темные силы, вызванные им, грозят неминуемой гибелью не только его врагам, но и ему самому и всему тому, что ему дорого. И теперь Принц Корвин должен решить, что ему важнее — месть или благополучие Амбера.
В очередной том собрания сочинений вошли малоизвестные повести и рассказы Роджера Желязны, никогда не издававшиеся на русском языке. Содержание: Темное путешествие, роман, пер. М. Воронежской Повести Фурии, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Долгий сон, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Рассказы О времени и о Яне, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Тот, кто потревожит, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Песнь голубого бабуина, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Год Плодородного Зерна, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Крестник, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Эпиталама, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой Стальная Леди, пер. В. Гольдича и И. Оганесовой
Содержание: Девять принцев Амбера, роман, перевод с английского И. Тогоевой Ружья Авалона, роман, перевод с английского Ю. Соколова
Содержание: Знак единорога, роман, перевод с английского Н. Сосновской Рука Оберона, роман, перевод с английского И. Тогоевой
Содержание: Кровь Амбера, роман, перевод с английского Н. Беляковой Знак Хаоса, роман, перевод с английскою М. Гутова
Содержание: Рыцарь Теней, роман, перевод с английского Е. Доброхотовой-Майковой Принц Хаоса, роман, перевод с английского Е. Волковысского
Завершают великолепный Амберский цикл известнейшего американского фантаста «Наглядный путеводитель по замку Амбер» и примыкающие к циклу рассказы. Содержание: Наглядный путеводитель по замку Амбер, перевод с английского Е. Доброхотовой-Майковой Рассказы Синий конь, Танцующие горы, перевод с английского Т. Сальниковой Кстати о шнурке, перевод с английского Т. Сальниковой Зеркальный Коридор, перевод с английского Т. Сальниковой
Землянин становится первым инопланетянином в числе носителей Имeн — тех, кто творит Миры. Получив власть над четырьмя стихиями, он тяготеет больше к воде, чем к огню, но созданные им Миры суть порождение обеих стихий. На самой любимой из сотворeнных им планет человек с Земли принимает участие в поединке богов.
"Песнопевец" рассказывает о гибели двух человек, в которой обвинили дельфинов.
Роджер Желязны — самый парадоксальный писатель-фантаст XX века. Каждое его произведение напоминает запечатанный конверт: никогда не угадаешь, что окажется внутри. Его герои многогранны и многолики, причем некоторые из них — отнюдь не в переносном смысле. Желязны — мастер техномифа, играющий людьми и богами на шахматной доске своего творчества.
Престол таинственного Янтарного королевства – приз победителю в жестокой игре отражений. Сталь и огонь, предательство и коварство, жизни и судьбы людей – все это ничто перед грандиозностью великой цели. Ведь из девяти претендентов – Девяти принцев Амбера – лишь одному суждено занять место на троне.
Земля пришла в упадок и стала туристическим раем для инопланетян. В Средиземноморье воссозданы древние верования, их артефакты и герои. На фоне всего этого появляется с виду обычный человек, Конрад. В разные времена его называли Константин, Карагиозис, Коронес, Номикос. Под каждым именем этот человек оставлял свой след в истории. Конрад выбрал занятие гида и эксперта по земной культуре. В планах Конрада было ни во что не вмешиваться, вести тихую, спокойную жизнь… Роман "Этот бессмертный", за который Роджер Желязны в 1966 году получил престижную премию "Хьюго", многие считают лучшим переосмыслением античной мифологии за всю историю фантастики.
Содержание: Вариант единорога (Перевод: И. Оганесова, В. Гольдич) Князь Света (Перевод: Виктор Лапицкий)
Авторский сборник «Темы, вариации и подражания» (Gone to Earth), 1991.Содержание:1. Предисловие (Introduction: Themes, Variations, and Imitations), 1991.2. Смертник Доннер и кубок Фильстоуна (Deadboy Donner and the Filstone Cup), 1988.3. Калифрики — Властелин Нити (Kalifriki of the Thread), 1989.4. Автомобиль-дьявол (Devil Car), 1965.5. Последняя из Диких (Last of the Wild Ones), 1981.
Не все автомобили служат человеку. Есть банды диких автомобилей, которые разбивают своих «домашних» собратьев и убивают их пассажиров. Человек Мердок со своим автомобилем «Дженни» в погоне за главарем «диких» — Чёрным Кадиллаком.
В юном демоне Аззи бурлит неуемная жажда действия. И решает он сотворить действтильно нечто небывалое – учинить Велкое Злодейство. Дабы настроиться на столь грандиозное деяние, Аззи предварительно... напился в первом попавшемся трактире. Да так, что спьяну потерял волшебный камень, обладающий даром вызывать могущественных духов. Вот будет цирк, если этот чудо – камешек попадет в руки какому – нибудь еще более отъявленному недотепе.
Роберт Шекли , Роджер Джозеф Желязны
Девять Принцев — девять претендентов на опустевший трон, девять братьев, в одночасье ставших врагами... Король Амбера, Оберон, исчез, и вот уже в Амбере междоусобица — его сыновья сражаются друг с другом... Принц Корвин кознями собственного брата лишен памяти, но сможет ли это остановить Принца Амбера в его борьбе за власть?
Принц Мерлин — герой-рассказчик второго пятикнижия хроник Амбера — юн, интеллигентен, предпочитает компьютер двуручному мечу и автомобиль — лошади. Но он обречен. Карты розданы, игра — в разгаре, а Мерлин — в каре. Процессор заклятий ему вручает дядюшка по одной линии, базу данных в бесконечных отражениях — другой, невесту ему мастерит прадед, а матушка со старшим братом дарят такое, что несчастный принц готов сбежать в глухую Тень. А затем — найденное сокровище, последняя битва, и выиграет ее — не волшебное кольцо и не серебряный меч.
После знакомства с романами Роджера Желязны «Мост из пепла» и «Глаз Кота» читателю будет о чем задуматься. Творчески романы решены совершенно по-разному, однако в каждом идет речь о предназначении и судьбе человека и человечества. При этом «Глаз Кота» — произведение явно экспериментальное; пытаясь проникнуть в своеобразный духовный мир индейца, Р. Желязны ищет новый стиль, новые аллюзии, новый колорит. Содержание: Мост из пепла, роман, перевод с английского В. Гольдича, И. Оганесовой Глаз Кота, роман, перевод с английского С. Хренова
Романы Роджера Желязны «Дорожные знаки» и «Двери в песке» отличаются захватывающим повествованием, динамичным сюжетом и совершенно неожиданным, оригинальным взглядом на, казалось бы, хорошо знакомые вещи и явления. Впрочем, знание истории и классической литературы помогло бы читателю оценить глубину замысла этого замечательного американского писателя. Содержание: Дорожные знаки, роман, перевод с английского В. Карташова Двери в песке, роман, перевод с английскою В. Гольдича, И. Оганесовой
В книге собраны три романа Роджера Желязны, созданные примерно в один период Это «Творец снов», «Порождения Света и Тьмы», «Долина Проклятий» Последнее, одно из самых знаменитых, не раз экранизированных произведений, впервые в настоящем сборнике представлено в полном варианте Все три произведения, отличаются свойственными раннему периоду творчества автора глубоким психологизмом, тонким проникновенным лиричным стилем, накаленным драматизмом повествования Содержание: Творец снов, роман (перевод В. Симонова) Долина Проклятий, роман (перевод В. Баканова) Порождения Света и Тьмы, роман (перевод В. Лапицкого)