Стивен Кинг
Скотт Кэри – обычный американец с не совсем обычной проблемой: он стремительно теряет вес, однако внешне остается прежним. И неважно, взвешивается ли он в одежде, карманы которой набиты мелочью, или без нее – весы показывают одни и те же цифры.Помимо этого, Скотта беспокоит еще кое-что… Его новые соседи Дейдре Маккомб и Мисси Дональдсон. Точнее, их собаки, обожающие портить его лужайку…Но время идет, и тайная болезнь Скотта прогрессирует с каждым днем. Не повод ли это что-то изменить? Именно поэтому, пока город готовится к ежегодному забегу в честь Дня благодарения, Скотт, несмотря на все разногласия, решает помочь своим соседкам стать частью Касл-Рока и наладить их взаимоотношения с жителями. Получится ли у него доказать, что у каждого человека, пусть даже холодного как лед, есть своя светлая сторона?..
Всё началось с того, что Билл Эндрюс умер. Умер и оказался в странном месте: в коридоре со старыми фотографиями на стене, где единственно открытая дверь ведёт в кабинет некоего управляющего…
Четыре сезона ужаса. Четыре времени года, и каждое – страшный сон, ставший реальностью. Весна – и невинный человек приговорен к пожизненному заключению в тюремном аду, где нет надежды, откуда нет выхода… Лето – и где-то в маленьком городке медленно сходит с ума тихий отличник, ставший способным учеником нацистского преступника… Осень – и четверо изнывающих от скуки подростков бредут сквозь темный, бесконечный лес, чтобы посмотреть на труп… Зима – и в странном клубе странная женщина рассказывает, как дала жизнь тому, что трудно было назвать ребенком…Повесть «Способный ученик» – без сокращений!
Это рассказ Стивен Кинг написал в возрасте 12 лет и опубликовал в совместной с братом Дайвом газете Dave's Rag.Маленький рассказ о старом докторе, который единственный в своей смене вызвался ехать добровольцем на место аварии…
История, являющаяся частью цикла, хронологически расположена между четвертым и пятым романами…Эту историю Роланд Дискейн рассказывает своему недавно собранному второму ка-тету — Сюзанне, Эдди, Джейку и Ышу, — и они узнают о том, что произошло вскоре после гибели матери Роланда.…Молодой стрелок отправляется расследовать убийства крестьян в далекой провинции — убийства, в которых перепуганные люди в один голос обвиняют таинственного оборотня.А сопровождает его один из членов первого ка-тета Роланда — Джейми Декарри, о котором ранее было известно совсем немного…
ВОЗВРАЩЕНИЕ ТИММИ БАТЕРМЭНА
Поссорившись со своей девушкой, не слишком симпатизирующей его увлечению литературой, преподаватель Уэсли Смит покупает «Киндл», электронную читалку — то ли из чистого каприза, то ли с целью кому-то что-то доказать. Но довольно скоро он обнаруживает, что устройство снабжено нетипичными дополнительными функциями, например... выходом на электронные библиотеки параллельных миров, где Эрнест Хемингуэй прославился как автор крутых детективов, а Шекспир написал на две пьесы больше, чем в нашей реальности.Какие еще сюрпризы преподнесет Уэсли его розовый «Киндл»? И все ли они будут приятными?
Когда Пенни Даль звонит в детективное агентство «Найдём и сохраним» в надежде на помощь в поиске пропавшей дочери, Холли не хочет браться за дело. У её партнера Пита ковид, а мать только что умерла, и Холли как никогда нуждается в отпуске. Но что-то в отчаянном голосе Пенни Даль не позволяет Холли отказать ей.В нескольких кварталах от того места, где пропала Бонни Даль, живут профессора Родни и Эмили Харрис. Они представляют собой образец буржуазной респектабельности: женатые восьмидесятилетние, преданные друг другу пенсионеры, всю жизнь занимающиеся наукой. Но они скрывают грязную тайну в своём ухоженном, заставленном книгами доме и это может быть связано с исчезновением Бонни.Почти невозможно понять, что замышляют Харрисы: они сообразительны, терпеливы и безжалостны. Холли должна задействовать все свои таланты, чтобы перехитрить эту изворотливую пару профессоров.Перевод Magnet.Редактирование: Langley.Если вам понравится перевод, вы всегда можете отблагодарить нас финансово, но это строго по желанию. Реквизиты: карта «Сбербанка» – 5469 0400 1259 5020.Ссылка на группу в Telegram, заходите для обсуждения переводов и не только: https://t.me/MagnetLettersПереводческая группа Magnet Letters вернётся с переводом следующей книги Стивена Кинга, сборника рассказов – «Любите, когда пострашнее?»
Дети решили «испытать свою храбрость»: забраться ночью в парк аттракционов, который все считают проклятым.
Это – пожалуй, самая необычная из книг Стивена Кинга. КНИГА, в которой автобиографические, мемуарные мотивы соседствуют не только с размышлениями о писательском искусстве вообще, но и самыми настоящими «профессиональными советами тем, кто хочет писать, как Стивен Кинг».Как формируется писатель?Каковы главные «секреты» его нелегкого «ремесла»?Что, строго говоря, вообще необходимо знать и уметь человеку, чтобы его творения возглавляли международные списки бестселлеров?Вот лишь немногие из вопросов, на которые вы найдете ответы в этой книге.Вы действительно «хотите писать, как Стивен Кинг»?Тогда не пропустите эту книгу «Писать, как Стивен Кинг вас научит САМ СТИВЕН КИНГ!
Первый рассказ Стивена Кинга.