Оставив жену с детьми отдыхать в Венеции ещё на несколько дней, Жюстин Кальмар, простой служащий, в одиночестве возвращается из отпуска домой в Париж. В поезде он знакомится с загадочным попутчиком и соглашается по его просьбе забрать чемодан из камеры хранения на вокзале и отвезти его по некоему адресу. В результате стечения загадочных обстоятельств в его руках оказывается крупная сумма совершенно бесхозных денег, казалось бы, способная круто изменить его жизнь. Но так ли легко изменить свою жизнь даже с чемоданом денег?Первое издание в журнале «Иностранная литература», № 8, 1967.
Жорж Сименон
Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 5, 1973Из рубрики "Авторы этого номера"Произведения Ж.Сименона неоднократно переводились на русский язык. Сборники его повестей и рассказов вышли в 1960 и 1966 гг. «Иностранная литература» напечатала повести «Бедняков не убивают» (№ 8, 1964), «Поезд из Венеции» (№ 8, 1967), роман «Тюрьма» (№ 8, 1968). В русском переводе вышли также романы «Револьвер Мегрэ», «Братья Рико» и др.Мы публикуем отрывки из его книги дневниковых записей «Когда я был старым» («Quand j'etais vieux»), вышедшей в 1970 г.
Владимир Моргунов , Жорж Сименон , Элери Квин
На I–IV стр. обложки — рисунок П. ПАВЛИНОВА. На II стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА к повести Евгения Гуляковского «Запретная зона». На III стр. обложки — рисунок Ю. МАКАРОВА к роману Жоржа Сименона «Мегрэ в меблированных комнатах».
Александр Кучеренко , Евгений Яковлевич Гуляковский , Жорж Сименон , Эдуард Хлысталов
«Капли стеарина» входит в авторский сборник рассказов «Новые расследования Мегрэ».
«Смертная казнь» входит в авторский сборник рассказов «Новые расследования Мегрэ».
На набережной Орфевр такое случается раз или два в год и порой длится так недолго, что просто не успеваешь этого заметить: после напряженного периода, когда дела следуют одно за другим без передышки, когда приходится вести одновременно по три-четыре дела, отчего все оперативники стоят на ушах и ходят с красными от недосыпа глазами, внезапно наступает тишина, можно даже сказать — пустота, нарушаемая редкими телефонными звонками, не имеющими значения...
Юлия Вертела – родилась и живет в городе Пушкине. Окончила биолого-почвенный факультет Ленинградского государственного университета (ныне СПбГУ), работала в научно-исследовательских институтах биологического профиля. Печаталась в альманахе "Молодой Петербург", "Литературной газете", журнале "Петербургская свадьба" и в др.
Жорж Сименон , Михаил Георгиевич Пухов , Юлия Вертела
«Баржа с двумя повешенными» входит в авторский сборник рассказов «Новые расследования Мегрэ».
«Поклонник мадам Мегрэ» входит в авторский сборник рассказов «Новые расследования Мегрэ».
На Мегрэ, отправившегося в отпуск, совершено нападение. Расследование запутанного дела о маньяке-убийце он ведет лежа на больничной койке! («Маньяк из Бержерака»)Соленые брызги моря. Сильные и закаленные невзгодами люди. Преступление, которое под силу раскрыть только Мегрэ. («Дом судьи»)Как респектабельный с виду человек оказался в темном переулке и получил нож в спину – эта головоломка для проницательного комиссара Мегрэ. («Мегрэ и человек на скамейке»)