- Советник Ка'Мак… вы вынуждены ставить вопрос ребром, потому что недавно потеряли колонии на Дросе, и потому что недавно понесли тяжелое поражение во время вашего контрудара на Фраллусе Двенадцать. Ваши военачальники обеспокоены тем, что эта война далека от завершения, что она превращается в полное поражение.
Улыбка Кларка стала еще шире. – Мистер Уэллс имеет хорошие источники информации, некоторыми из которых он даже делится со мной. Мы знаем все о вашей войне, включая все те подробности, о которых вы не посчитали нужным сообщать мне.
- Мы собираемся сокрушить минбарцев, и мы это сделаем. Они будут уничтожены. Откровенно говоря, Ка'Мак, ваши люди теперь мало значат для нас. Мы нашли союзников… в другом месте.
Кларк встал со своего места и обошел вокруг своего стола, не спуская глаз с ошеломленного нарна.
- Мы больше не будем вашими рабами, вы слышите? Ни одной секунды больше! Вы вернете нам все до единой колонии, что вы у нас отобрали, все до единого форпосты, исследовательские станции, все. Вы передадите контроль над всеми местными органами самоуправления, они перейдут под юрисдикцию Проксимы Три.
- Это возмутительно!
- Это не переговоры, советник. В настоящий момент, вы нуждаетесь в нас гораздо больше, чем мы нуждаемся в вас. Вы сделаете так, как я сказал, и мы предоставим вам нашу помощь, но не как рабы, а как цененные союзники. Центавриане… могут стать для нас проблемой, но мы разберемся с ними. Мы поделимся с вами технологиями, полученными с самых современных минбарских кораблей, уничтоженных нами, и мы можем даже продавать вам часть их обломков.
- Продать? Мы весьма щедро оплатили ваши победы здесь.
- Да, оплатили. Кораблями, что были посланы уничтожить нас, в то время как вы ничего не делали!
- Вы никогда не были эффективными хозяевами, Ка'Мак. Вероятно, потому что в душе вы все еще рабы. Освободите наши колонии, верните нам их ресурсы, и обеспечьте нас краткосрочными кредитами, в которых мы сейчас нуждаемся. Тогда, мы поможем вам.
- В противном случае мы позволим центаврианам снова разбить вас, и на сей раз мы будем просто сидеть и смеяться.
- Этот… это…
- Это наши условия, советник. Да, и если вы задумали сделать что–нибудь… неприятное для тех людей, что все еще находятся под вашим контролем, хорошенько подумайте еще и еще раз. Вам нужно только представить, что мы сделаем с вами по возвращении.
- У вас не достаточно силы, чтобы диктовать нам свои условия.
- Вы что не слушали, Ка'Мак? Мы собираемся уничтожить минбарцев. Мы разодрали их флот в клочья всего несколько месяцев назад. Если мы можем сделать это с ними, подумайте, что мы можем сделать с вами…
Ка'Мак резко опустил глаза. – Я должен проконсультироваться с родным миром.
- Тогда сделайте это, но поторопитесь. Центавриане быстро продвигаются, и как только мы начнем наше нападение на Минбар, у нас не будет времени помогать вам.
Ух, – подумал Кларк, когда нарн ушел. Он практически не сомневался, каким будет ответ Кха'Ри. Они нуждались в помощи людей. Это раньше они могли требовать. Теперь они должны были ее просить.
Во время этой короткой беседы судьба человечества была радикально изменена к лучшему.
Кларк сел за стол и вызвал по коммуникатору генерала Райена. – Как идет строительство, генерал? – спросил он.
- Немного опережаем срок, мистер президент, сэр. Еще две недели или что–то около того, и все будет готово.
- Хорошо. – Кларк улыбнулся. – Очень хорошо.
- Рад снова видеть вас, госпожа.
- Я… – Деленн была озадачена. Этот человек казался немного знакомым, но она не могла вспомнить его. – Я извиняюсь. Мы встречались прежде?
- Это… э… человек, который так любезно обеспечил нас транспортом до… в одно место, куда нам нужно было попасть, – сказал Лондо, выказывая признаки легкого беспокойства. Деленн посмотрела на него, и вдруг всплыли некоторые обрывочные воспоминания. Они… захватили?.. космический корабль.
- Меня зовут капитан Джек, госпожа. Я… странствующий космический скиталец, как вы могли бы меня назвать.
- А… – Деленн посмотрела на Лондо, пожавшего плечами.
- Так или иначе, госпожа, я никогда не уезжал далеко отсюда. Вы знаете, я был довольно известен на Казоми Семь перед вторжением. Можно сказать, это мой второй дом. Все последнее время я следил за ходом событий, часто возвращался проверить, здесь ли все еще эти мерзавцы. Когда я узнал что они ушли… я приземлился узнать, не могу ли я чем–нибудь помочь.
- Мистер Капитан Джек обладает некоторыми очень полезными для нас ресурсами, – сказал Лондо. – Он…
- О да, госпожа. У меня есть кое–какое медицинское оборудование, продовольствие, немного одежды… полезные инструменты и запчасти. Они, э… свалены в кормовом отсеке моего грузовика, скажите, вы знаете, что это означает? – Он сделал странный знак, уткнув указательный палец в свой нос. Деленн конечно этого не знала, но она и не собралась это обсуждать, особенно, если он действительно имел то, о чем говорил.
- У вас есть лекарства, перевязочные материалы, медицинские инструменты?
- Да, на самом деле, госпожа.