Читаем полностью

Переводчик не передавал эмоции, но Эргемару показалось, что пришелец взволнован. Хотя, отметил про себя Эргемар, все трое действовали очень слаженно и рационально, словно заранее были готовы к такому развитию событий.

Так, и сейчас они стянули с Куки балахон, быстро и четко взяли у него кровь из руки повыше локтя и вены в паху, а затем облепили его проводами и нацепили на него толстую повязку, напоминающую младенческий подгузник.

— Он должен лежать неподвижно, чтобы не оборвать и не перепутать провода, — сказал пришелец. — Все продукты естественного выделения организма будут задерживаться и перерабатываться внутри… (раздался прерывистый писк, как всегда бывало, когда переводчик не мог подобрать нужного слова). Его можно поить и кормить, но пока лучше ограничиться питательным напитком, который входит в состав ваших пайков. Мы будем наблюдать за ним и всеми вами. Прибор трогать запрещено, виновный будет наказан.

На этом пришельцы развернулись и ушли, оставив столик с прибором у койки. Звонко хлопнули мембраны, и стены снова затвердели непроницаемой прозрачной пленкой. Один из пришельцев сразу же вылез из своего скафандра и присоединился к тем, кто ждал его снаружи, остальные двое остались в приборной секции и принялись за какие-то исследования.

— Не нравится мне все это, — мрачно сказал Даксель, глядя, как один из пришельцев что-то пишет тонким черным фломастером на большом плакате, висящем на стене возле двери.

— А что именно? — лениво поинтересовался Эстин Млиско. Он выглядел совершенно расслабленным, но Эргемар уже знал, что это означало внимание и полнейшую концентрацию.

— То, что на этом плакате двадцать четыре строки – по одной на каждого из нас.

— Это может быть совпадением, — пожал плечами Млиско.

— Да. Но я готов поклясться, что седьмой сверху – это я. Когда я проходил обследования, я следил за пришельцами. Они делали какие-то записи в разграфленных блокнотах, и всегда в первой графе стояла одна и та же группа символов… вот эта. А в следующей строке, скорее всего, идешь ты. Мы у них проходим не под именами, а под какими-то кличками, но я почти уверен, что не ошибаюсь.

— Что еще тебе кажется? — спросил Млиско тем же расслабленным тоном.

— Мне кажется, что вон то слово сверху означает "дни". Одна графа соответствует одному дню, и надпись сейчас появилась только в одной клетке в пятом столбце. Пятый день – чего? Что было пять дней назад?

— Ты требуешь слишком многого, — пробормотал Эргемар. Он вряд ли мог вспомнить о том, что происходило позавчера. Дни были слишком похожи друг на друга.

— По-моему, именно пять дней назад Кука получил свой дезодорант, — сказала Хенна. После того, как пришельцы ушли, она не вернулась в свой угол, а осталась с ними.

— Дезодорант? — пробормотал Даксель. — Помню…

Обычно на свои жетоны они приобретали у пришельцев более полезные вещи, и дезодорант, доставшийся Куке, выделялся на этом фоне своей ненужностью. Эргемар с усилием вспомнил, как Кука с потешной серьезностью экспериментировал с небольшим темно-синим пластиковым флакончиком, прыская из него на разные части тела и развлекая своих соседей.

— И все-таки, я не уверена… — пробормотала Хенна. — Все эти дни так сливаются друг с другом.

— А давайте спросим, — предложил Эргемар.

— Кого?

— А самого Куку. Теперь мы сможем понять его.

Но услуги переводчицы не понадобилось. Кука был в сознании и охотно отвечал на своем неправильном, но достаточно беглом баргандском.

— Да, наверное, как раз пять дней прошло, — так, примерно, говорил Кука. — Я даже сам удивился, мне он и не нужен был совсем, пришелец мне его бесплатно дал, как бы в подарок. И толку от него никакого не было – он почти ничем не пахнул. Я другим предлагал – никто никакого запаха не почувствовал. Я на следующий день его в мусор выкинул.

— А что-то еще о нем запомнилось? — напряженно спросил Млиско.

— Да, в общем, — Кука осторожно повел рукой, стараясь не запутать цветные проводки. — Пришелец как-то странно с ним обращался. Достал из какого-то прозрачного… контейнера, что ли… и держал так… двумя пальцами, словно боялся раздавить…

— …И все равно это ничего не доказывает, — шепотом говорил Тухин Дакселю.

Яркий свет уже погасили, и под потолком опять горели только тускло-фиолетовые светильники.

— По отдельности – ничего, — согласился Даксель. — Но все вместе заставляет задуматься.

Тухин задумался.

— Но ведь пришельцы начали его лечить, — наконец сказал он.

— Это все только датчики, — подал голос со своей койки Эргемар.

— Что?

— Я летчик и неоднократно проходил медосмотры. То, что они нацепили на Куку, выглядит по-другому и работает, наверно, по другому принципу, но это датчики.

— Ну и что? — пожал плечами Тухин. — Очевидно, им самим нужно разобраться, что же у него такое. Помните, они предупреждали, что их болезни могут оказаться опасными для нас?

— Вот именно, — пробормотал Даксель.

— Ребята, — попросил Эстин Млиско. — Успеете еще поспорить. Подождите до утра.

Перейти на страницу:

Похожие книги