Читаем полностью

На мгновение ей показалось, что сейчас ярл-оборотень размахнется и залепит ей сплеча увесистую оплеуху. Не надо быть ведьмой, чтобы догадаться, любой дуре очевидно, что мужик (на самом деле дворянин, но хер с ним, суть от этого не меняется) дошел до последней степени озверения, и надо либо забиваться в угол и прикрывать голову, либо твердо стоять до конца, как охотник, вышедший на медведя с рогатиной. Страшно-то как… А с другой стороны — радостно, потому что на тех, кого не любят, так не ярятся, их избивают походя, без вдохновения, как нашкодившую собачонку, на них не мечут глазами молнии… Ах, какой мужчина…

— Чего лыбишься, дура? — буркнул Мелвин.

У Бонни отлегло от сердца. Теперь уже бить не будет, перегорел. Вот и ладненько.

— Гляди, — сказала Бонни и осторожно поставила на стол корзинку, прикрытую сверху платком. — Осторожно, он кусается.

Развязала узел и сдернула платок. Здоровенный белый заяц выскочил из корзинки, как молния, но не ускакал хер знает куда, как обычно делают зайцы, а уселся посреди стола и уставился нагло и бесстыже прямо в глаза Мелвину.

— Не судьба, — сказал Мбопа Райли на борту коммунарского спутника и стал глупо хохотать надо одному ему понятной шуткой.

Но ни Мелвин, ни Бонни, ни заяц его не услышали.

— Хуясе зверюга! — воскликнул Мелвин, отдергивая палец. — Зубы как… Эй-эй, я тебе сейчас кусну!

И задвинул зверюге кулаком в кусачее еблище, и улетел заяц в темный угол, и стал там зловеще пыхтеть. Но в круг света больше не совался, и кусаться больше не пробовал.

— Боится — значит, уважает, — констатировал Мелвин.

Заяц гневно фыркнул. Бонни захихикала.

— Что за срань? — спросил ее Мелвин. — На кой хер ты его сюда притащила?

— Это дракон, — объяснила Бонни. — Я его переколдовала. Сначала хотела совсем расколдовать, но он стал ругаться, сукой обзывал, простонародным происхождением попрекал, короче, обижал меня, как только мог, разве что не отпиздил. Вот я и подумала, пусть поживет меховой ушастой зверушкой, может, поймет, каково нам приходится, слабым и беззащитным.

Из угла донесся зубовный скрежет. Мелвин поежился.

— Беззащитный, бля, — сказал он. — Кликнуть, что ли, бойцов… нет, лучше сам его уебу. Бонни, будь хорошей девочкой, сходи в сени, принеси вилы или топор какой-нибудь.

— Вилы или топор я тебе не принесу, — заявила Бонни. — Розгу принесу, а вилы или топор — это уже слишком. Он когда был драконом, говорил, что он твой брат и что зовут его Робин. По-моему, не врал.

Заяц пронзительно запищал. Мелвина передернуло.

— Ну, ты, блядь, даешь, — сказал он. — Бесстрашная девка, в натуре. Такое говорить феодалу про родного брата, прямо в лицо…

— А хули ты думал? — хладнокровно отозвалась Бонни. — Кому, как не бесстрашной девке, рожать сыновей храброму рыцарю? Ты прикинь, обрюхатишь трусливую девку, а она тебе таких же ублюдков нарожает, как сама, тебе оно надо?

Мелвин долго смотрел на Бонни изумленным взглядом, Бонни безмятежно улыбалась. Пауза казалась бесконечно долгой, но в конце концов Мелвин отвел взгляд и натужно рассмеялся.

— Милый, поцелуй меня, будь любезен, пожалуйста, — смиренно проговорила Бонни.

Мелвин грубо ухватил ее за талию, затем больно облапил грудь.

— Ах, милый, ты такой сильный, — проворковала ведьма, закатив глаза. — Накажи меня, господин, как тебе угодно.

— Тьфу на тебя, развратница ебучая! — воскликнул Мелвин и плюнул на пол.

— А вот и не развратница, — возразила Бонни. — Раньше была развратница, а теперь вся вышла, теперь я такая целомудренная, что просто охуеть. Возьмешь меня замуж?

— Да, — автоматически кивнул Мелвин, потом сообразил, что только что сказал, вскинулся и закричал: — Ты чего несешь? Это я тебя должен спрашивать! Ну, то есть, я-то как раз не должен… Но ты должна смиренно ждать! И не пиздеть!

— Тебя дождешься, — сказала Бонни, сложила губки бантиком и игриво повела плечиком. — Давай в следующую пятницу поженимся?

— А в пятницу приличная дата? — задумался Мелвин. — Если по церковному календарю…

— А тебе не похуй? — перебила Бонни его размышления.

— И то верно, — согласился Мелвин. — Пойдем в спальню…

Заколдованный заяц заскрежетал зубами пуще прежнего.

— Ах да, прости, брат, — вспомнил Мелвин. — Бонни, тебе для расколдования какие-то травки нужны, да?

— Хер его знает, — пожала плечами Бонни. — Может, и без них получится… Эй ты, долбоеб! А ну стань нормальным, как мама родила! Ой!

В темном углу, где только что сидел заяц, словно что-то взорвалось. Из тени выползло нечто бесформенно-розовое, как огромная улитка, пахнуло парным мясом и вдруг хуяк! Стоит в неверном свете лучины красивый юноша, лицом похожий на Мелвина и голый.

— Кажися, не соврал, — сказал Мелвин. — Ну, здравствуй, брат.

— Следи за речью, брат, — отозвался голый юноша. — «Кажися» — слово простонародное. Болтаешь, как смерд смердящий.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези