Читаем полностью

— Пройдись со мной до клуба — нагуляешь аппетит и испробуешь на мне свою идею.

— Не могу. У меня дела. А идею еще нужно переварить — хотя это, пожалуй, легче, чем чечевицу, которую, мне, скорее всего, предложат на ленч. Вечером все обсудим.

— Хорошо. Если захочешь поговорить раньше, ты знаешь, где меня найти.

Они расстались. Фокс достал сотовый телефон и набрал номер Шелли. Тут он, по крайней мере, определился. Пока он уговаривал ее прийти к нему в контору и выслушивал очередное предложение о мести Блоку, мимо проехала патрульная машина с Дерриком Нэппером. Нэппер притормозил, ухмыльнулся и сделал неприличный жест, не снимая рук с рулевого колеса.

Козел, подумал Фокс и продолжил путь. Перед дверью в контору закончил разговор и спрятал телефон.

— Доброе утро, миссис Хоубейкер.

— Доброе утро. Как прошла встреча?

— Я предложил обнаженную Джессику Симпсон [14] в качестве нового символа города. Мое предложение принято к рассмотрению.

— Это должно привлечь к Холлоу определенное внимание. Сегодня я только на час. Я позвонила Лейле, и она согласилась прийти пораньше.

— Ага.

— У меня встреча с агентом из риелторской конторы. Мы продали дом.

— Вы… Когда?

— В субботу. Еще столько дел, — лаконично ответила она. — Ты оформишь купчую, да?

— Конечно. — Слишком быстро, подумал Фокс. Все происходит слишком быстро.

— Завтра я приду в последний раз. Лейла уже в состоянии справиться сама.

— Но… — Никаких «но», подумал он. Все было известно заранее.

— Мы решили поехать в Миннеаполис, и как следует осмотреться. Почти все вещи уже собраны и готовы к отправке. Дочь нашла квартиру, которая, как ей кажется, нам подойдет — всего в нескольких милях от ее дома. Я оставила на тебя ограниченную доверенность, чтобы ты мог оформить купчую. Нас уже здесь не будет.

— Я все сделаю. Мне нужно заскочить к себе наверх. Вернусь через минуту.

— Первый клиент через пятнадцать минут! — крикнула миссис Хоубекер ему вслед.

— Я вернусь через одну.

Фокс сдержал слово. Спустившись, он направился прямо к миссис Хоубекер и положил на стол красиво упакованную коробочку.

— Это не прощальный подарок. Я слишком зол на вас и не намерен благодарить за то, что вы меня бросаете. Это — за все остальное.

— Ладно. — Всхлипнув, миссис Хоубекер развернула коробочку, аккуратно сложила бумагу, улыбнулась Фоксу и откинула крышку.

Это был жемчуг, такой же строгий и благородный, как она сама. Застежка ожерелья была сделана в виде букета роз.

— Я знаю, что вы любите цветы, — сказал Фокс, прерывая затянувшееся молчание. — Эта вещица мне понравилась.

— Очень красиво. Очень… — Голос ее дрожал. — Но слишком дорого.

— Я пока еще тут хозяин. — Фокс достал жемчуг из коробочки и сам застегнул у нее на шее. — И во многом благодаря вам я могу себе это позволить. — Его кредитная карта осталось пустой, но одного взгляда на лицо помощницы оказалось достаточно, чтобы понять: оно того стоило. — Вам очень идет, миссис Хоубейкер.

Она провела пальцами по нитке жемчуга.

— Я так тобой горжусь. — Элис встала и обняла его. — Ты очень хороший мальчик. Я буду о тебе вспоминать. Буду молиться за тебя. — Вздохнув, она отстранилась. — И скучать. Спасибо, Фокс.

— Вам же хочется взглянуть, как оно на вас смотрится.

Улыбаясь, со слезами на глазах, она подошла к настенному зеркалу.

— О, боже! Я чувствую себя королевой. — Их взгляды встретились в зеркале. — Спасибо тебе за все, Фокс.

Дверь открылась, и миссис Хоубейкер поспешила к столу, чтобы записать первого посетителя. Когда Фокс провожал клиента до двери, помощницы уже не было.

— Элис сказала, что вы попрощались. — Глаза Лейлы светились сочувствием. — Она похвасталась жемчугом. Ты молодец. Красивее не бывает.

— Останься на пару лет, и у тебя будет шанс. — Он передернул плечами. — Я знаю, мне уже пора смириться. Послушай, сейчас придет Шелли — ненадолго, вне расписания.

— Ты собираешься ей рассказать, что произошло между тобой и Блоком?

— Зачем?

— Действительно, зачем? — пробормотала Лейла. — Я приготовлю ее дело.

— Нет. Надеюсь, оно нам не понадобится. Можно тебя кое о чем спросить? Предположим, ты достаточно сильно полюбила парня и вышла за него замуж, а он тебе изменил. Ты бы с ним рассталась? Если все еще любишь его? Ты с самого начала не считала его совершенством, но он был очень мил и любил тебя. Порвешь с ним или дашь еще один шанс?

— Ты хочешь, чтобы Шелли дала ему еще один шанс.

— Я адвокат Шелли, и мои желания — это ее желания. Возможно, она захочет обратиться к семейному психологу.

— Ты пригласил ее, чтобы спросить, не хочет ли она обратиться к семейному психологу. — Лейла медленно кивнула, не отрывая взгляда от Фокса. — После того как Блок чуть не вышиб из тебя дух?

— Тут есть смягчающие обстоятельства. Она не хочет разводиться, Лейла. Просто Блок должен почувствовать себя так же дерьмово, как чувствовала себя она — и даже хуже. Я всего лишь предложу другой вариант. Решать ей. Так ты дала бы ему еще шанс?

Перейти на страницу:

Похожие книги