Читаем полностью

Агентство почти сразу устроило ее на новую работу с проживанием – помощницей менеджера небольшого эксклюзивного отеля в Дорсете на юге Англии. Ухоженный, декоративный ландшафт резко контрастировал с мрачной первозданностью болот, но Эшли нуждалась в смене обстановки. Дикая природа напоминала бы ей о Джеке, а этого она всеми силами старалась избежать. К тому же теперь девушка могла каждый день видеть море – его переменчивая красота и постоянный мерный шум волн успокаивали раненое сердце.

Через два месяца она поймала себя на том, что улыбается уже не так вымученно, как в первые дни после расставания с Джеком. Она давно усвоила, что улыбаться необходимо, иначе люди начнут спрашивать о причинах грусти. А распространяться на эту тему Эшли совсем не хотелось.

Она старалась утешать себя пусть банальными, но все-таки истинами, что жизнь продолжается, а время лечит. Сосредоточилась на работе, выполняла свои обязанности спокойно и эффективно, чем заслужила одобрение нового начальника. А потом пришла весна, из земли проклюнулась свежая зелень, в воздухе разлились тонкие ароматы первых цветов. У Эшли появилась надежда, что каждая смена сезона будет уносить с собой частичку боли от разлуки с Джеком.

Она записалась на вечерние курсы французского языка, начала брать уроки плавания в бассейне, обзавелась друзьями. Жизнь текла плавно и размеренно – именно этого Эшли и добивалась.

Первым из событий, которые все изменили, стал звонок юриста в агентство по трудоустройству. Джулия не спросила, зачем ему потребовалось связаться с Эшли, но передала девушке номер его телефона. После долгих колебаний она перезвонила, готовая бросить трубку, если речь пойдет о Джеке. Но оказалось, что это родня покойной матери решила разыскать ее давно исчезнувшую со всех горизонтов дочь.

Сидя в лондонском офисе дорогого адвоката, Эшли размышляла о том, как смерть иногда сглаживает и улаживает конфликты живых. Угрызения совести, настигшие бабушку на смертном одре, заставили ее вписать непризнанную при жизни внучку в завещание, чтобы хоть как-то компенсировать Эшли годы скитаний по приемным семьям. Умершая старушка оставила девушке в наследство солидную сумму и огромное количество незнакомых родственников, рассеянных по всей стране.

Денег оказалось достаточно, чтобы будущее Эшли перестало быть пугающе неопределенным. Конечно, на праздный образ жизни их бы не хватило, зато она наконец-то могла обзавестись собственным жильем. В любом случае она впервые ощущала себя обеспеченной и защищенной. Эшли нравилось это чувство и темп, с которым оно излечивало ее от застарелого комплекса неполноценности.

Свыкнуться с мыслью о внезапно обретенных родственниках оказалось сложнее. Сдержанная и замкнутая, Эшли поначалу восприняла мысль о знакомстве с большим количеством новых людей без энтузиазма. С другой стороны, черная дыра, оставленная в душе потерей Джека, требовала заполнения, и девушка сделала осторожный шаг к сближению. Шумное, бестолковое семейное торжество по этому поводу ошеломило и озадачило Эшли, однако, воодушевленная теплым приемом, она скоро привыкла и полюбила навещать родных – особенно маленьких племянников и племянниц. Ее программа на выходные все чаще включала в себя поездки в Глостершир, где обитали многие члены семьи. Непривычное знание, что у нее теперь есть семья и корни, было не менее приятным, чем уверенность в финансовой безопасности.

Но второй звонок из агентства потряс ее гораздо больше, чем неожиданное наследство. Джулия, которая не упустила случая пожаловаться, что не нанималась к Эшли в секретари, сообщила, что из Блэквуда звонила Кристин с просьбой связаться с ней как можно быстрее.

На сей раз Эшли почти не сомневалась. Джек был слишком горд, чтобы просить помощи домоправительницы в личных делах. Щепетильность не позволила ему даже навести об Эшли справки через агентство. Но что могла хотеть от нее Кристин?

Инстинктивный ужас скручивал внутренности девушки в узлы, когда она набирала номер из своего офиса в отеле. Она начала задыхаться от плохого предчувствия еще до того, как Кристин с дрожью в голосе сказала, что в особняке случилось несчастье.

– Какое несчастье?

– Пожар, Эшли, страшный пожар. – В трубке раздался всхлип. – Блэквуд разрушен.

Колени девушки подогнулись, стены офиса начали сползаться, грозя раздавить ее.

– А Джек? Что с ним? Он пострадал?

Казалось, зловещая тишина будет царить с той стороны линии вечно.

– Да. – Голос Кристин сорвался. – Он очень пострадал. Мистер Марчант теперь совсем слепой, Эшли.

Слепой? Ее возлюбленный ослеп? Только какая-то невероятная внутренняя сила, о наличии которой Эшли и не подозревала, помешала ей упасть в обморок или обрушиться с проклятиями на Бога, который со всей очевидностью оглох. Ей с трудом удалось набрать в легкие достаточно воздуха, чтобы спросить:

– Где он? Где он сейчас?

– В старом доме недалеко от поместья. Я еще работаю на него, бываю почти каждый день. В остальное время за ним присматривают сиделки.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже