Читаем полностью

Единственное, что делает этот план безумным, – это то, что, узнав, что я звонила Зеду и ездила к Стеф, Хардин взбесится.

Думаю, что Хардин не взял меня ни разу ни на одну вечеринку с того момента, как мы съехались, – как это ни странно, ни один из членов его компании не знает, что мы живем вместе.

Мысли так путаются, что в итоге, выходя из дома, забываю телефон на столе. Как только я выезжаю на дорогу, начинается снегопад, и дорога до общежития занимает полчаса. Здание выглядит точно так же, как я его запомнила. Конечно. Я здесь была всего неделю назад, хотя мне кажется, что гораздо дольше.

В коридоре игнорирую неприветливый взгляд крашеной блондинки, которая кричала на Хардина, когда он разлил водку возле ее двери. Это была первая ночь, когда Хардин остался у меня ночевать. Сейчас она кажется такой далекой. Как только мы с ним познакомились, время потеряло смысл. Я стучу в дверь, но никто не отзывается. Конечно, Стеф здесь нет, ее никогда не бывает. Большую часть времени она проводит в квартире Тристана и Нэта, а я понятия не имею, где это. Да если бы и знала, неужели я бы туда поехала?

Возвращаюсь в машину, выезжаю из кампуса, одновременно пытаясь придумать новый план. Возможно, было бы легче, если бы я не забыла телефон. Однако в тот момент, когда я собираюсь отказаться от замысла разыскать свою соседку, я проезжаю «Слепого Боба», байкерский бар, куда я ходила со Стеф. Узнаю машину Нэта и заезжаю на парковку.

Я делаю глубокий вдох, потом вылезаю наружу. Холодный воздух обжигает мне ноздри. Женщина на входе улыбается мне. И я с радостью замечаю в дальнем конце зала рыжую шевелюру Стеф.

Если бы я только знала, что должно было произойти.

Глава 96

Прохожу через прокуренный бар, и тут меня накрывает. С чего я решила, что это хорошая идея? Хардин будет в ярости, а Стеф просто решит, что я свихнулась.

Но когда Стеф замечает меня, лицо ее озаряется улыбкой, она почти кричит:

– Тесса, черт возьми, что ты тут делаешь? – и тянет меня в объятия.

– Я… в общем, тебя ищу.

– Все в порядке? Или просто соскучилась? – смеется она.

– Просто соскучилась. – Решаю пока на этом остановиться.

– Сто лет не виделись, Тесса, – смеется Нэт и обнимает меня. – Где Хардина прячешь?

Позади Стеф возникает Тристан и обнимает ее за талию. По тому, как она прижимается к нему, понимаю, что они преодолели ссору из-за Молли.

Она улыбается.

– Садись с нами, пока здесь только мы.

Пока? Она имеет в виду, что Хардин скоро придет? Сажусь за их стол, боясь ответа на свой вопрос. Вместо этого заказываю себе бургер с картошкой. Я не ела весь день, а сейчас уже четвертый час.

– Я посмотрю, чтобы не клали кетчуп, – говорит официантка с понимающей улыбкой и идет на кухню.

Видимо, она помнит сцену, которую устроил в прошлый раз Хардин. Разглядываю маникюр в ожидании кока-колы.

– Ты пропустила адскую вечеринку прошлой ночью, Тесса, – говорит Нэт.

Он поднимает стакан и залпом выпивает остатки пива.

– Да? – улыбаюсь я.

Самая неприятная сторона моих отношений с Хардином – то, что я никогда не знаю, что я могу рассказать окружающим. Будь у нас нормальные отношения, я бы ответила: «О да, вчера мы прекрасно провели время на свадьбе его отца». Но так как наши отношения далеки от нормы, я остаюсь спокойной.

– Да, это была жесть. Мы были на пристани, а не в доме братства, – смеется он. – Мы теперь отрываемся в доках и убираться потом не надо.

– Ого. А Джейс живет там? – Я стараюсь говорить бесстрастно.

– Что? Нет, доки, лодочные доки. Днем он там работает. А живет где-то неподалеку.

– Ого… – мычу я.

– Было очень холодно, а Тристан так напился, что прыгнул в ледяную воду. – Стеф фыркает, и Тристан игриво поворачивает ее к себе.

– Все было не так уж страшно, через секунду я уже ничего не чувствовал, – шутит он.

Приносят мой заказ, крылышки для Тристана и пиво для них троих.

– Уверена, что не хочешь пива? – спрашивает меня Нэт.

– Да нет, я за рулем. Но все равно спасибо.

– Ну, как твоя новая общага? – спрашивает Стеф, клюя жаркое из тарелки.

– Моя что?

– Твоя новая общага, – медленно повторяет она.

– Я не в общаге.

Хардин сказал ей, что я переехала в другое общежитие?

– Э-э, просто теперь ты не живешь со мной. Твои вещи забрали, а Хардин сказал, что ты поменяла общежитие, что твоя мама совсем с ума из-за тебя сходит, что-то типа того. – Она делает глоток пива.

Я решаю, что мне все равно, будет ли Хардин в ярости – я врать не буду. Я в бешенстве, и мне ужасно обидно, что он по-прежнему скрывает наши отношения.

– Хардин и я переехали на квартиру, – говорю я.

– Что? – произносят Стеф, Тристан и Нэт одновременно.

– Да, на прошлой неделе. Мы живем в двадцати минутах от кампуса, – объясняю я.

Они смотрят на меня так, будто у меня две головы.

– Что? – резко спрашиваю я.

– Ничего. Просто… нуу… не знаю. Вот так сюрприз! – говорит Стеф.

– Почему? – раздражаюсь я.

Я знаю, что несправедливо выплескивать злость на нее, хотя она предназначена Хардину, но ничего не могу поделать.

Стеф хмурится и смотрит на меня, словно что-то обдумывая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука