Читаем полностью

Кассандра обязательно помогла бы ей выйти на мировой уровень. Она бы сумела воспользоваться шансом; модные показы, обложки журналов, звездные вечеринки — все это сделало бы ее популярной. Желание доказать Ари его неправоту помогло бы ей идти вперед, и он непременно захотел бы ее вернуть.

И если бы так случилось, Тина не подпускала бы его к себе. Не проявила бы чувств к нему. Она заставила бы его преследовать и завоевывать ее и не сдавалась бы до тех пор, пока он не признался, что безнадежно влюблен и не может больше жить без нее. И предложил бы ей руку и сердце.

Что он сегодня и сделал.

Только все случилось не так, как она представляла.

Тина уже не была той наивной девочкой в розовых очках, поэтому Ари не удастся испытать удовольствие от ее компании, как прежде. И он это понимал. Пустые слова, которые не значили ничего.

Нельзя позволить его сладким речам повлиять на нее. Ни им, ни его потрясающему сексуальному обаянию. Ари обладал правами на Тео, но не на нее.

Когда пришло время переодеваться к ужину, в комнате все еще было жарко. Елена нарядилась в черное — изящную тунику и юбку, золотые украшения ярко сверкали на темном фоне. Сама Тина выбрала легкий сарафан в красную и белую полоску, который прекрасно сочетался с белыми сандалиями и висячими сережками — миниатюрными белыми ракушками.

Тео надел синие шорты, сандалии и белую футболку с красными полосками на груди. Он настоял на том, чтобы к футболке прикололи большой красный значок именинника, на котором были нарисованы улыбающаяся рожица и цифра «пять». Ари купил его для сына сегодня утром.

— Видишь?! — воскликнул он, показывая на значок, когда Ари приехал забрать их.

Он рассмеялся, поднял мальчика, немного покрутил, затем посадил на одну руку и, глядя ему в глаза, сказал:

— Здорово, когда тебе пять, Тео.

Тина не сомневалась ни на минуту, что Тео будет обожать Ари. Ее сердце заныло от боли при мысли о том, сколько всего изменится, когда правда выплывет наружу. Родители Ари уже в курсе. Оставалось надеяться, что они поведут себя осторожно.

К ее огромному облегчению, Ари посадил Елену на переднее сиденье. Дом находился около винодельни Санто. Тина вспомнила, что Ари приезжал в Австралию, чтобы ознакомиться с работой местной винной индустрии.

Наконец они остановились у поместья семьи Заврос. В центре полукруглой площади, которая служила подъездной дорогой, стоял фонтан, украшенный фигурами трех русалок, и это зрелище вызвало у Тео неописуемый восторг. Само поместье состояло из трех вилл в средиземноморском стиле, связанных галереями. Все здания были белого цвета, поддерживая общий архитектурный стиль острова. Ари повел их в главное здание, которое было больше остальных. Все вокруг дышало роскошью, и Тину это пугало.

— Мы будем ужинать на террасе, — сообщил он, проводя их по длинному просторному коридору, разделявшему виллу на две половины.

Пол был выложен чудесной мозаикой с изображением волн и морских раковин. Они вышли на просторную террасу, с которой открывался вид на море. Перед ними блестел ослепительно-голубой водой бассейн, слева стояла беседка, украшенная виноградной лозой. Сердце Тины было готово выпрыгнуть из груди, когда она наконец увидела родителей Ари, сидевших за столом.

Они поднялись со своих мест, чтобы поприветствовать гостей. Тина была напряжена до предела. Однако взгляд их не задержался на ней надолго. Они тепло поприветствовали Елену и ждали, когда она представит им свою дочь и внука.

Максимус Заврос был очень похож на Ари. Его жена София еще не утратила привлекательности. Ее волосы были тщательно уложены мягкими волнами, глаза были теплого карего оттенка, фигура, немного пышная, казалась очень привлекательной. Тина почувствовала их испытующий взгляд. Поэтому почувствовала облегчение, когда они посмотрели на Тео.

— Так это и есть именинник, — сказала София Заврос.

— Мне пять! — гордо произнес мальчик, показывая свой значок, и с любопытством уставился на отца Ари. — А тебя зовут Максимус?

— Да, именно так. Если тебе так проще, можешь называть меня просто Макс, — предложил он, дружелюбно улыбаясь.

— Нет. Мне нравится именно Максимус, — ответил Тео, широко улыбаясь. — Мы с мамой ходили смотреть мультфильм о девушке с длинными волосами. Как ее звали, мам?

— Рапунцель, — подсказала Тина, с ужасом думая о том, что ее сын собирался сказать дальше.

— Ага, Рапунцель, — повторил он. — Больше всех в мультфильме мне понравился конь. Его звали Максимус, он был замечательным!

— Я рад, что тебе понравился конь, — пробормотал отец Ари, удивленный подобным поворотом.

— Он был лучше всех! — заверил его Тео. — И в конце мультфильма он всех спас, скажи, мам?

— Да, так оно и было.

Отец Ари опустился перед Тео на колени.

— Думаю, мне стоит посмотреть этот мультфильм. Возможно, вместе с тобой. Придешь ко мне опять в гости?

Тео с радостью кивнул.

— Хоть я и не конь, но с радостью прокачу тебя вокруг стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги