Читаем полностью

Ну что я могла ему на это сказать, чтобы не обидеть?! Я заглянула в его печальные зеленые глаза и растянула губы в притворной улыбке. А потом решила сделать единственно возможное, чтобы избежать ответа. Шагнула к нему, обняла за шею, притянула к себе и поцеловала. Он не стал сопротивляться, а, наоборот, ласково улыбнулся, продемонстрировав ямочки на щеках. Потом нашел губами мои губы, и я снова почувствовала странный жар во всем теле. Он жадно впился в мой рот и привлек меня еще ближе. У меня застучало в висках, стало трудно дышать.

Дрю все сильнее прижимался ко мне всем телом, а я судорожно ловила ртом воздух. Потом мы словно слетели с катушек и принялись целоваться как сумасшедшие. Дрю медленно, но верно увлекал меня вглубь комнаты. И когда я спиной налетела на кровать, осторожно уложил меня на нее. В голове сразу все смешалось, я тут же забыла об осторожности. Он положил руку мне на бедро и закинул на себя мою ногу. У меня в мозгу прозвенел тревожный звонок.

Дрю нежно коснулся губами моей шеи – и новый приступ сладостного волнения заглушил голос разума. Он исследовал языком мое тело, одновременно пытаясь стянуть с меня кардиган. Мгновенно растеряв остатки благоразумия, я застонала от удовольствия. Он снова нашел мои губы и, осторожно продвигаясь вверх по внутренней поверхности бедра, принялся рукой раздвигать мне ноги.

В голове в очередной раз раздался сигнал тревоги, и тут из дверей вдруг потянуло холодом.

– О-ля-ля! – послышался с порога чей-то голос.

– Джей, пошел вон! – продолжая наваливаться на меня всем телом, повернул голову в сторону двери Дрю.

Я поспешно выбралась из-под него, одернула платье и поправила кардиган. Дрю тоже пришлось сесть.

– Прости, старик, – с сальной улыбкой сказал Джей. – Я не знал.

– Убирайся!

– Значит, встретимся в доме, – засмеялся Джей и закрыл за собой дверь.

– Вот дерьмо! – упав на спину, прошептал Дрю. – Прости.

А потом я услышала Сарин голос:

– Джей, ты, случайно, не видел Эмму?

Я как ужаленная соскочила с кровати и начала приводить в порядок одежду.

– Она там, внутри, – загоготал Джей.

– Что случилось? – приподнявшись на локте, спросил Дрю.

– Меня ищет Сара, – объяснила я, поспешно приглаживая волосы.

– Ты что, хочешь вернуться в дом? – В его голосе звучало явное разочарование. И когда Сара постучала в дверь, он без особого желания, но все же встал с кровати.

– Эмма, ты здесь? – громко спросила Сара.

– Входи! – недовольным голосом отозвался Дрю.

Сара осторожно заглянула внутрь, и я была удивлена несвойственной ей нерешительностью. Она перевела взгляд с меня на Дрю, потом – снова на меня, затем посмотрела на смятое покрывало. Все, теперь мне точно достанется.

– Хм, мы собираемся… – запнулась она. – Я тебя везде обыскалась.

– Сейчас приду, – пообещала я, чувствуя, что не в силах сдвинуться с места. Предательская краска заливала лицо и грудь.

– Хорошо, жду тебя там, – медленно ответила она, закрывая за собой дверь.

– Прости, – сказала я Дрю. – Но нам надо идти, пока буквально всев этом доме не бросились на наши поиски.

– Я могу запереть дверь. – Дрю снова стал стягивать с меня кардиган, чтобы поцеловать в голое плечо. Однако на сей раз я не позволила вихрю страсти закружить меня и с нервным смешком прикрыла плечо. Тогда Дрю неохотно сказал: – Прекрасно, возвращаемся в дом.

Там нас встретили подозрительными взглядами и понимающими улыбочками, от которых мне стало не по себе. Возможно, мое пылающее лицо говорило само за себя, и им не надо было долго гадать, чем мы занимались. Я принялась искать глазами Сару, а когда увидела Джея, который стоял и глупо ухмылялся, с трудом преодолела желание хорошенько смазать по этой мерзкой роже.

– Пойду возьму чего-нибудь попить, – сообщила я Дрю и направилась на кухню.

Дрю тем временем подошел к Джею с явным намерением отвести его в сторонку для серьезного разговора.

– Поздравляю. Похоже, теперь вы встречаетесь вполне официально, – рассмеялась Джилл.

– Что?!

Ее многозначительная ухмылка подтвердила мои наихудшие опасения. И я снова покраснела как рак.

– Да ладно тебе! – подначила меня Сара. – Неужели ты забыла, что у Джея длинный язык?

– Прекрасно! – Мне как будто плюнули в душу. – Не сомневаюсь, в его изложении все оказалось еще хуже, чем было.

– Куда уж хуже!

– Что ты имеешь в виду? – смутилась я.

Она не ответила, а затем, кивнув, поманила за собой в дальний угол, поближе к кухонным шкафам. У меня тревожно забилось сердце.

– Он сказал, что застукал вас с Дрю, когда вы занимались сексом.

– Что?! – закричала я громче, чем следовало, и, чтобы не упасть, ухватилась за прилавок. Вокруг нас уже стали собираться любопытные. – Мы просто целовались, – взволнованным шепотом продолжила я. – Вот и все. Ну и козел! – От возмущения у меня даже схватило живот. Теперь-то я поняла, почему на нас так пялились, когда мы вернулись обратно.

– Прости, – пожала она плечами. – Джейк соврет – недорого возьмет.

И как раз в тот момент, когда я начала объяснять, чем мы действительнозанимались, сзади незаметно подошла Сара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература