Читаем полностью

— Мм… Феликс, добрый вечер, — заговорил он в трубку. — Ко мне сегодня заходила одна девушка… Да-да, сказала, что ее фамилия Гутник. Боюсь, я был с ней не слишком вежлив, ты не мог бы дать мне ее телефон? Угу, записываю…

Виктор начеркал на бумажке продиктованный номер и засмеялся в трубку на взволнованный вопрос Феликса:

— Немного сержусь. Но все в порядке. Да, я с сегодняшнего дня беру отпуск… Буду заглядывать, разумеется. Ты уж постарайся больше не устраивать сюрпризов. До свидания.

Виктор отключил связь и задумался.

«To be, or not to be: that is the question…»

Что там выбрал принц датский? Ученый решил для себя: быть.

И набрал номер Лизы.

Сначала долго шли гудки, так что Виктору показалось, что он ошибся номером или вся эта затея с извинениями изначально оказалась сплошной нелепицей. Но когда он уже хотел сбрасывать вызов, гудки оборвались, и робкий настороженный голос спросил:

— Алло?

— Лиза Гутник? — Виктор постарался придать своему голосу теплоту. — Здравствуйте еще раз. Это профессор Торий беспокоит…

В трубке наступила тишина. Виктору показалось, что сейчас вслед за ней снова последуют короткие гудки, поэтому поспешно сказал:

— Вы уж извините меня за резкость, хорошо? Для меня это тяжелое время. Еще не пришел в себя окончательно. И вовсе не хотел вас обижать.

— Ах… — в трубке раздался печальный вздох. — Ну… хорошо. Все в порядке, правда.

— Постойте, — снова поспешил перебить Виктор. — Вы ведь за рекомендациями приходили, так? Что если мы встретимся в каком-нибудь нейтральном месте и все обсудим? Скажем, в восемь, в кофейне на углу седьмой и восьмой линий? Вас устроит?

В трубке не то всхлипывали, не то взволнованно сопели.

— Дадите негодяю последний шанс на исправление? — шутливо подтолкнул Виктор. — Клянусь честью джентльмена, вы можете ни о чем не волноваться. Просто… поговорим, вы расскажете о своих наработках, а я поделюсь своими. Только как коллеги, договорились?

В трубке посопели еще немного, а затем коротко, но уже смягчившимся голосом, проговорили:

— Хорошо. Я принимаю ваше приглашение.

— В восемь жду, — закончил разговор Виктор и отключился.

— To be, or not to be, — пробормотал он, рассеянно глядя в окно, где ветер слегка перебирал золотыми листьями яблонь.

По огрызку груши медленно ползла сонная мохнатая пчела. Наверное, залетела в форточку на сладкий запах фруктов.

— To bee, — повторил ученый и усмехнулся своему каламбуру.

Сейчас в его доме находилось что-то, куда хуже пчелы. В конце концов, пчелы — всего лишь безобидные маленькие самоубийцы. Каждый укус влечет за собой смерть особи.

Другое дело осы…

У ос гладкие жала. Они могут кусать тебя, сколько заблагорассудится. Осы — хищники, слетающиеся на сочное мясо, на истекающие сиропом гниющие фрукты и мед.

Неприятные агрессивные твари.

Виктор выдвинул нижний ящик комода, где лежала свернутая в аккуратный рулон форма Яна. На металлических застежках кое-где виднелись мелкие брызги засохшей крови. Кровь же виднелась и на стеке, который Виктор хранил в том же ящике. Лезвие стека сейчас было спрятано внутри полости, но Виктор хорошо помнил, как оно входило в гортань Мириам, как багряные струи толчками вытекали между скрюченными пальцами Монгола.

«У ос гладкие жала».

Виктор положил поверх мундира кипы прошлогодних газет и задвинул ящик обратно.

Время двигалось к восьми.

К означенному месту встречи он приехал вовремя, минута в минуту, однако она уже была там.

Виктор с порога заметил фигурку девушки, присевшую за столиком в углу. Перед ней на столе лежали какие-то книги, а сама девушка настороженно глядела по сторонам из-под золотистой челки, будто поджидающий опасность зверек. Заметив вошедшего, она выпрямилась и подхватила книги, словно хотела сейчас же убежать прочь из кофейни. Но осталась, лишь ее поза говорила о сильном внутреннем напряжении.

Виктору сразу захотелось сказать, чтобы она не боялась. Что он не сделает ничего плохого и вообще никак не обидит девушку. Но тут же подумал, что это может прозвучать глупо или даже оскорбительно для нее, поэтому не сказал ничего подобного, а приветливо улыбнулся и сел по другую сторону стола.

— Ну, здравствуйте, Лиза.

Она ответила на приветствие и, положив книгу на стол, подвинула к Торию.

— Вот…

Это была его «Сумеречная эпоха: эволюция мифов».

— Поставите автограф? — попросила она.

— С удовольствием, — рассмеялся Виктор. — Но сначала, может, сделаем заказ? Вы что будете? Чай? Кофе?

— Чай, — чуть стеснительно произнесла Лиза, и добавила. — Без сахара…

— Тогда предлагаю к нему вкуснейшие булочки, — посоветовал ученый. — Такие пекут только в Дербенде. Не прощу себе, если не попробуете их.

Он подозвал официантку, та аккуратно записала в блокнотик заказ и удалилась.

— Итак, — сказал Виктор. — Вы простили меня, раз уж согласились на встречу?

— Простила, — заулыбалась Лиза. — Вы тоже меня простите, что я вот так, непрошенным гостем, ворвалась в ваш кабинет. Еще и распоряжаться начала…

— Да, вы вели себя по-хозяйски, — шутливо поддакнул Виктор.

И оба рассмеялись.

Перейти на страницу:

Похожие книги