Читаем полностью

— Не только к лучшему, а к несравненно лучшему варианту. — Из-под старого дерева вышел Илэн. — Иначе боги не вкладывали б в мир столько труда.

— Это хорошо. — Обрадовался встрече Янт. — А мы как раз собираемся в ближайшем будущем лететь в Акэндхэм.

— Совершенно правильное решение. Но надо уточнить многие детали. — Илэн подошел к ним. — Где сейчас твой дед и отец?

— Старик на празднике, а отец наверное на корабле. — Ответил юноша.

— Ну что ж тогда придется мне их побеспокоить. — Улыбнулся Илэн. — Я вижу здесь многое изменилось.

И они пошли сквозь сад к центру деревни.

— Империя Акара пала. — Проговорил тэнге.

— Как? — Воскликнул Янт, не став спрашивать от чего она пала и почему. — Это значит войны не будет!

— Хорошая новость. — Улыбнулась Ниэри.

— Шахим полностью уничтожен, вместе с лучшими армиями. Спаслись не многие. Для акаров это тяжелый удар. Полученный от бывшего архимага.

— Акхе. — Сам себе проговорил Янт.

— Как видишь за время проведенное в деревне, в мире произошло множество изменений. Иноиль не пострадал при попытке его атаковать Спаззом Мариусом.

— Это я слышал от Тироля. — Вспомнил Янт.

— Последние действующие армии горовиков сейчас разграбляют Удильберг. После мародерств они уже не будут существовать как армии, они превратятся в грабителей, убегающих с добычей. Армии оставшиеся в Гране, уже потеряли дисциплину и развалились. Так что горовиков опасаться уже не стоит.

— Это хорошо. — Эта новость очень обрадовала юношу.

— Но не стоит расслабляться. — Предупредил его тэнге. — В Акосе еще достаточно врагов, с которыми придется воевать, прежде чем государство будет объединено вновь.

— Я вот когда вернусь в Акэндхэм, хочу посетить магическую академию.

— Могу тогда тебя обрадовать — она уцелела. — Сообщил ему Илэн. — Горовики ворвавшись внутрь ужаснулись нищете этого здания и ушли прочь. Но все свои богатства ректор успел запрятать в потайной комнате подвала. Оставшиеся в академии, ученики, которым некуда было податься, кое как защитили здание от грабежей, и разбойников. Плюс ко всему академию защищает страх людей перед магией. По этому она осталось цела.

— Это уже интересно. — Ниэри загадочно улыбнулась.

— Из всех крупных городов Акоса, нетронутым пехотой горовиков остался только Дублас, сейчас город управляется его лордом. С ним еще будут проблемы. Город превратился в самостоятельное государство, со своей армией и стражей.

— С ним, наверное, придется хорошо повозится.

— Но это не единственная проблема будущего Акэндхэмского правительство. — Сказал юноше Илэн Кенеро.

Постепенно они вышли из сада и направились к центру деревни. Уже стемнело и вдали слышались музыка и пение. Они медленно пошли по дороге, и вскоре вышли на главную площадь деревни. Здесь было весело и шумно. Огромный костер уже во всю горел перед трактиром. Крестьяне танцевали, музыканты играли на своих нехитрых инструментах. У самого края торжества стоял Фойдор и Эдэлин, которому наскучило сидеть на корабле. К ним и подошли Янт, Ниэри и Илэн.

— Время не ждет и требует наших действий! — Проговорил Илэн, когда они остановились.

— Мое почтение! — Снял шляпу Эдэлин и легонько поклонился. По рассказам Фойдора он хорошо знал как выглядит тэнге, и какую роль играет во всем этом.

— Приветствую тебя Вэллисэ! — Торжественно сказал деревенский маг. — Барон был побежден и основная масса его войск спасалась бегством.

— Я знаю. — Кивнул тэнге. — Но главная новость сегодня, то что империя Акара пала.

— Я предполагал, что что-то подобное случится. Угроза войны еще существует? — Спросил его Фойдор.

— Да, но не столь большая. Их основные силы были уничтожены Акхе, но все же еще у них многое осталось. Но теперь они не будут развязывать войну. В Кодриге тоже остались сильные маги, в будущем они могут представлять для нас опасность.

— Тироль мне говорил об этом. — Кивнул старик. — Так же нам не стоит больше бояться горовиков.

— Да последние действующие армии Дугских гор, сейчас разваливаются в Удильберге. Город полностью разграблен. И горовики понесли там значительные потери.

Немногие деревенские заметили этого странного человека, беседующего с Фойдором на самой окраине празднества. Трещал огонь, люди веселились и им было не до странного незнакомца.

Перейти на страницу:

Похожие книги