Читаем полностью

Испанец молниеносно, как змея, вцепился в горло Кейт. Финн прижал дуло ружья к его ягодице.

— Что тебе прострелить — задницу или яйца? Делай свой выбор. — Упершись коленом в спину соперника, Финн обвил проволокой его шею. — Отпусти ее!

Испанец захрипел и начал задыхаться, ослабляя свою хватку. В конце концов Финн резко крутанул его голову, и послышался хруст позвонков. Он свернул шею анархисту.

Финн сбросил мертвое тело с койки и взглянул на Кейт. В ее широко раскрытых глазах читалось выражение ужаса и облегчения.

— Оденься!

Кейт судорожно вздохнула.

— Почему ты его не застрелил?

— В ружье нет патронов, мне было некогда перезаряжать его.

— Мои брюки разорваны в клочья, — промолвила Кейт, пытаясь встать с койки.

— Пустяки. Я — единственный, кто будет знать, что под рубахой у тебя ничего нет.

Финн помог ей подняться и надеть рубаху.

— Спасибо, Финн, ты спас мне жизнь, — с дрожью в голосе произнесла Кейт. — Развяжи меня, пожалуйста.

Он снял сюртук и укутал в него Кейт.

— Нет, я не буду этого делать.

Финн взял ее за руку, и она взвизгнула от боли.

— Этот мерзавец наставил тебе синяков?

Они пробрались на верхнюю палубу, переступая через трупы анархистов. У шлюпа их ждала лодка. Финн махнул рукой Де Рике.

— Сейчас мы спустимся. Подождите еще минутку.

Он исчез куда-то и вернулся с мешочком в руках. Это были деньги, которые Алонсо забрал у Кейт.

— Это все, что осталось от казенных денег, — сказал Финн, бросив мешочек Кейт. — Думаю, этого с лихвой хватит тебе на панталоны.

Они спустились в лодку, и Финн взялся за весла. Когда до причала оставалось футов пятьдесят, сзади на шлюпе раздался мощный взрыв. Финн даже не повернул головы, продолжая грести.

— Держать на борту взрывчатые вещества опасно, — только и сказал он.

Кейт спрятала подбородок за воротник его сюртука.

— Ты хорошо научился взрывать анархистов, используя их же собственные взрывчатые вещества, — промолвила она.

Финн поднял весла и пришвартовал лодку к понтону у пирса. На берегу их ждал наемный экипаж. Финн решил хорошенько отшлепать Кейт по голой заднице, как только они окажутся в салоне экипажа. Она снова по собственной глупости оказалась в опасной близости от шайки головорезов, и на этот раз ее едва не изнасиловали. Более того, Кейт могли запросто убить и выбросить ее труп за борт, в воды залива. При мысли об этом по спине Финна пробежал холодок.

— Я вернулся на нижнюю палубу за своим старым боевым товарищем — револьвером, — сказал Финн. — Его украла у меня одна известная вам особа, симпатизирующая анархистам. Сейчас эта леди находится под моей опекой. Оказалось, что один из бандитов еще жив. Он попытался наброситься на меня, но опрокинул масляную лампу.

— И шлюп взлетел на воздух, — ухмыльнулся Де Рике.

Кейт вздохнула.

— Эти люди получили по заслугам. Организация «Тигры» возродится с притоком свежей крови под другим именем, я в это верю. Они нужны Испании, но с такими организациями происходит одна и та же история. Сначала анархисты преследуют благородные цели, однако потом сбиваются с честного пути.

Кейт взглянула на охваченный пламенем шлюп. Финн, обняв ее за талию, помог ей сойти на пирс. Когда они подошли к экипажу, он сунул Де Рике несколько монет.

— Купите бутылку шотландского виски, несколько бутылок эля и что-нибудь на ужин.

Он сел в экипаж, заняв место напротив Кейт. Обдумывая способы наказания, Финн долго смотрел ей в лицо. Какое орудие применить — розги, плеть, ремень или собственную руку? Финн тяжело вздохнул. Нет, Кейт Уиллоуби была уже слишком взрослой для порки, которой подвергают обычно непослушного ребенка.

Несмотря на то что Финна не покидали мысли о ее розовой заднице, физическое наказание он все же исключил.

Но на свете существовало множество других пыток, и среди них были просто восхитительные. Он вспомнил, как Кейт мучила его в квартире Де Рике, и на его губах заиграла усмешка.

Кейт беспокойно заерзала, и под ней заскрипело сиденье.

— Ты вправе сердиться на меня, — промолвила она, поглядывая то в окно, то на своего спутника.

— Ты ведешь восхитительный образ жизни, Кейт.

Она фыркнула.

— Я не чувствую себя счастливой.

— А что было бы, если бы я не подоспел вовремя?

Финн едва сдерживал обуревавший его гнев. Если бы он не испытывал страх за нее, он прямо сейчас схватил бы Кейт и отвел во французскую тюрьму. Подавшись вперед, Финн положил ладони на ее колени.— Когда мы доберемся до квартиры, ты узнаешь, что я собираюсь с тобой сделать.

Глава 18


Кейт не была совершенно голой. На ней оставались чулки. Она натянула ремни, которыми была привязана к кровати, и сердито взглянула на Финна.

— Мистер Финеас Ганн, он же Хью Керзон, он же демон и жестокая бестия, варвар, дьявол, скотина, отпетый негодяй!

Она задохнулась от гнева.

— Тише, дорогая. Ты же не хочешь, чтобы я вставил тебе кляп в рот?

Перейти на страницу:

Похожие книги