Они повернули назад к гостинице, но Мэри оставалась начеку, готовая уловить любой признак движения в тени окружающих деревьев.
Заметив вопрошающий взгляд Роуз, Мэри смогла ответить лишь легким пожатием руки и гримасой, подумав, что не стоило бы реагировать столь бурно на мимолетную тревогу. Подумаешь, попался ей человек, чем-то похожий на Космо Гласса. Не увидела бы она вчера этого мужчину, так вообще не вспомнила бы об отчиме. Духу у него не хватило бы ехать за падчерицами в Лондон! А если бы даже и так? Наблюдать за ними издалека в тщетной надежде разжиться деньгами? Полная ерунда. Но… но присутствие рядом сэра Ройса успокаивало.
Казалось, что внутри кареты усталость и скука выросли во сто крат. Остановившись на новом постоялом дворе, сестры так мечтали добраться до постелей, что глотали еду, практически не ощущая ее вкуса. Мэри тем не менее была бодра, иронично наблюдая, как мисс Далримпл пытается не клевать носом. Поднявшись в комнату, Роуз мгновенно рухнула в постель, да и Мэри решила составить ей компанию. Но она никак не могла заснуть, а потом легкий шорох помешал ей задремать. Ужас сковал ее горло: повернув голову, она увидела мужскую тень, медленно и осторожно продвигающуюся к открытому окну. В следующий миг Мэри поняла, что соседняя постель пуста.
Глава 13
– Ройс, Ройс! Помогите. – Казалось, Мэри кричит из последних сил.
Незваный гость вздрогнул и обернулся на ее крик. Головной убор, низко надвинутый на лоб, поднятый воротник и темная полумаска полностью скрывали его лицо. Резко повернувшись, незнакомец рванулся к окну и перекинул ногу через подоконник. Схватив сестру за руку, Мэри бросилась на незваного визитера.
– Роуз! – Она поняла, что сжимает другой рукой лишь пустой рукав куртки. Мэри снова закричала, и мужчина, издав сдавленное проклятие, резко отскочил.
Где-то раздался шумный грохот отворяющихся дверей и топот ног, бегущих по коридору. Схватив бесчувственное тело Роуз, незнакомец толкнул ее на Мэри, и она, не удержавшись, рухнула на пол, ударившись затылком об угол кровати. В глазах потемнело.
– Мэри! Мэри, очнитесь!
Чья-то сильная рука приподняла ее за плечи, и она почувствовала всем телом что-то твердое и теплое, обнадеживающее.
– Мэри, черт побери, очнитесь, придите в себя!
Открыв глаза, Мэри увидела перед собой чей-то расплывающийся образ, ее закачало, и она снова закрыла глаза.
– Мэри, слава Богу. Посмотрите на меня. Это я, Ройс.
– Ройс… – улыбнулась Мэри, и через секунду сознание, полностью восстановившись, вернуло ее к реальности. – Роуз! Она здесь? Что с ней? – Мэри попыталась сесть.
– Здесь, здесь. Прямо на полу рядом с вами, только не стоит так кричать. И на голове у вас, кстати, приличная шишка. Что здесь, черт возьми, произошло? И почему окно открыто?
– Какой-то мужчина! Он пытался выволочь Роуз через окно! – Несмотря на боль, все еще пульсирующую в голове, Мэри чувствовала себя более-менее сносно.
– О черт! – Ройс подошел к распахнутому окну и внимательно посмотрел в обе стороны. – Никого. Схожу я, прогуляюсь вокруг.
– Со мной все хорошо, идите.
Ройс вышел наружу, оставив Мэри наедине с разрозненными мыслями. Осторожно ощупав голову, Мэри обнаружила на пальцах что-то липкое и поняла, что это не просто ушиб, а рана.
Она повернулась к сестре, лежащей рядом среди брошенной одежды.
– Роуз? Роуз, ты меня слышишь?
Мэри потрясла Роуз за плечо. Сестра лежала на боку, но она перевернула Роуз на спину и увидела, что ее глаза все еще закрыты. На какое-то мгновение ее пронзил леденящий ужас от мысли, что сестра мертва, однако, заметив, что грудь медленно поднимается и опадает, выдавая слабое дыхание, Мэри снова потянула Роуз за плечо, пытаясь привести в чувство.
– Роуз, проснись!
Старшая сестра терялась в догадках, не понимая, что могло произойти с Роуз. Если она сама за это короткое время успела потерять сознание и прийти в себя, то почему Роуз все еще находилась без чувств? Пробежавшись пальцами по голове сестры, Мэри не обнаружила никаких следов удара, однако Роуз даже не шелохнулась. Поставив зажженную свечу на туалетный столик, Мэри смочила в раковине платок, обтерла лицо Роуз прохладной тканью и ощутила, что способна мыслить здраво.
Итак, кем мог быть этот человек? Отчимом? Нет, злоумышленник был крепкого телосложения и высок в отличие от Космо, худого, жилистого, небольшого роста – на пару сантиметров выше Мэри. Мужчина, легко перекинувший Роуз через плечо, возможно, был даже несколько крупнее Ройса. Нахмурившись, Мэри отжала платок и снова обмакнула его в холодную воду. Ее собственная голова продолжала болеть, мешая думать.
– Роуз, милая, да что же с тобой? Приди в себя! – Взяв сестру за руку, она нащупала пульс, который, к счастью, был ровным и сильным, хотя и несколько замедленным. Погладив Роуз по щеке, она снова позвала ее по имени, и в это время на лестнице послышались быстрые шаги, и в комнате появился Ройс.
– Обошел все вокруг, – сообщил он Мэри. – Ни души.
– Это вы били меня? – повернулась к нему Мэри.
– Что? – замер Ройс, уставившись на нее непонимающим взглядом.