Проводника куда-то увели. Перед Харгрет появился какой-то полковник.
- Прошу прощения, я должен посмотреть ваш документ. - сказал он. Харгрет показала его и офицер вновь извинившись отсалютовал. - Я Гарден Фрим, заместитель коменданта.
- Городского или окружного? - спросила Харгрет.
- Городского. Окружного коменданта сейчас нет. Он в отъезде.
Ррниу и Харгрет в сопровождении полковника прошли в здание и через несколько минут оказались в кабинете городского коменданта. Он оторвался от бумаг, поднялся и прошел на середину.
- Я.. - заговорил он и осекся. - О, боже! Это вы?! - воскликнул он.
- Мы тоже не ожидали увидеть тебя здесь. - сказала Харгрет.
- И вы.. - заговорил он. - Я и не мог предположить!
- Вы, наверно, помните что принц Хайр был на Виндере?
- Да.
- Я и Ррниу проводили спасательную операцию и вывезли его и его невесту отсюда.
- Теперь все ясно! - произнес он. - Добро пожаловать!
- Мы пришли сюда не на долго. - сказала Харгрет. - Нам нужно кое что сделать.
- Все что хотите, я в полном вашем распоряжении.
- Кстати, вы тогда спасли своих?
- Да. Мы забрали всех ровно через месяц. Они сейчас на другом крейсере.
- Ты можешь сделать для нас другие документы? - спросила Харгрет.
- Другие? - удивился он.
- Да. Терпеть не могу, когда все кому не нужно пытаются выслужиться передо мной. - сказала Харгрет.
- Это как?
- Нам нужны простые документы на наши имена. Самые обычные, какие у всех дентрийцев.
- Я понял, понял. Конечно, какие могут быть вопросы? - сказал он. - Я отдам распоряжение немедленно. Вас как записать? Гражданскими или военными?
- Лучше все же военными. На гражданских косо смотрят.
- Да, конечно. Должность моих помощников вас устроит?
- Вполне.
Документы были оформлены в течение часа. Рив Кеннер некоторое время показывал все, рассказывал о делах.
- А как с населением? - спросила Харгрет.
- Проблем не мало.
- Мне кажется, многие из них имперцы создали сами. - сказала Харгрет.
- А что собираетесь делать вы?
- Для начала мы отправимся в лагеря. - ответила Харгрет. - Надеюсь, ты поймешь то что мы будем делать.
- Я не смогу что либо сделать против. Вы имеете все полномочия от Императора.
- Я хочу сказать, что к виндернийцам надо относиться как к людям, а не животным.
- Я не против, но некоторые из виндернийцев этого не понимают.
- Те которые содержатся на ферме?
- У нас нет другого варианта.
- Вот с этого мы и начнем. Попробуем найти другой вариант. - сказала Харгрет.
Получив документы Харгрет и Ррниу отправились на стадион, где содержались задержанные. Большинство находилось в помещениях под трибунами. Зима брала свое. Люди мерзли и болели. На самом стадионе располагалось несколько палаток, горели костры.
- Что это за люди? - спросила Харгрет у управляющего лагерем.
- Люди? - переспросил он. - Это не люди.
- Вы, кажется, не поняли моего вопроса? - спросила Харгрет, повышая тон.
- Что? Извините. - Он вдруг понял, что заговорил не так как надо. - Извините, я не понял. Это нарушители. Те кто бродил по ночам, кто устраивал поджоги.. Преступники. Они действовали против имперских солдат.
- И дети? - спросила Харгрет.
- И дети.
- Даже те, которым по три года? Не кажется ли вам, что бесчеловечно держать их здесь?
- Я.. Извините, но я..
- Вы немедленно начнете проверку. Женщины с детьми, все дети и старики должны быть выпущены. Вам ясно?
- Да.. Но мне нужен письменный приказ..
Харгрет взяла бумагу и подробно написала приказ, описав всю процедуру опроса, который должен был проводиться в лагере.
- С каждого взрослого человека и с каждого подростка в возрасте более тринадцати лет, которых вы выпустите возьмете расписку о том что они не будут действовать против имперской армии. Расписку на виндернийском. Ясно?
- Да, мэм.
- Каждому выпущенному выдадите документ, что он выпущен отсюда.
- В какой форме?
- В форме справки с вашей печатью.
- Да, мэм.
- Здесь содержатся ученики школы, в которой предполагается размещение окружной комендатуры?
- Нет, мэм.
- Выполняйте приказ. И без насилия. Затем проверьте всех, кто попал сюда по сомнительным обвинениям. Незачем содержать в лагере тех, кто не представляет угрозы.
- Да, мэм.
- Я еще вернусь и проверю. - сказала Харгрет.
Машина Харгрет и Ррниу выехала из города и отправилась к ферме, на которой держали других виндернийцев. Начальник заведения чуть не плясал перед Харгрет, увидев ее бумагу. Он принял все приказы так, словно это были приказы самого Императора.
- Где здесь содержатся дети из школы, в которой будет новая комендатура? - спросила Харгрет.
- Они здесь, в восьмом блоке. Это хороший блок, теплый.. - заговорил начальник уже зная что плохие условия для виндернийцев раздражали посланницу Императора.
- Проведите меня туда. - сказала Харгрет.
- Как скажете, мэм. - проинзес начальник.
Все делалось так как говорила Харгрет. Через несколько минут она оказалась в блоке. Всех заключенных подняли и построили. Восьмой блок представлял из себя один из блоков фермы, где раньше держали животных. Теперь, как и во всех других, животных в блоке не было и вместо них были люди.