Читаем 006 полностью

Проводника куда-то увели. Перед Харгрет появился какой-то полковник.

- Прошу прощения, я должен посмотреть ваш документ. - сказал он. Харгрет показала его и офицер вновь извинившись отсалютовал. - Я Гарден Фрим, заместитель коменданта.

- Городского или окружного? - спросила Харгрет.

- Городского. Окружного коменданта сейчас нет. Он в отъезде.

Ррниу и Харгрет в сопровождении полковника прошли в здание и через несколько минут оказались в кабинете городского коменданта. Он оторвался от бумаг, поднялся и прошел на середину.

- Я.. - заговорил он и осекся. - О, боже! Это вы?! - воскликнул он.

- Мы тоже не ожидали увидеть тебя здесь. - сказала Харгрет.

- И вы.. - заговорил он. - Я и не мог предположить!

- Вы, наверно, помните что принц Хайр был на Виндере?

- Да.

- Я и Ррниу проводили спасательную операцию и вывезли его и его невесту отсюда.

- Теперь все ясно! - произнес он. - Добро пожаловать!

- Мы пришли сюда не на долго. - сказала Харгрет. - Нам нужно кое что сделать.

- Все что хотите, я в полном вашем распоряжении.

- Кстати, вы тогда спасли своих?

- Да. Мы забрали всех ровно через месяц. Они сейчас на другом крейсере.

- Ты можешь сделать для нас другие документы? - спросила Харгрет.

- Другие? - удивился он.

- Да. Терпеть не могу, когда все кому не нужно пытаются выслужиться передо мной. - сказала Харгрет.

- Это как?

- Нам нужны простые документы на наши имена. Самые обычные, какие у всех дентрийцев.

- Я понял, понял. Конечно, какие могут быть вопросы? - сказал он. - Я отдам распоряжение немедленно. Вас как записать? Гражданскими или военными?

- Лучше все же военными. На гражданских косо смотрят.

- Да, конечно. Должность моих помощников вас устроит?

- Вполне.

Документы были оформлены в течение часа. Рив Кеннер некоторое время показывал все, рассказывал о делах.

- А как с населением? - спросила Харгрет.

- Проблем не мало.

- Мне кажется, многие из них имперцы создали сами. - сказала Харгрет.

- А что собираетесь делать вы?

- Для начала мы отправимся в лагеря. - ответила Харгрет. - Надеюсь, ты поймешь то что мы будем делать.

- Я не смогу что либо сделать против. Вы имеете все полномочия от Императора.

- Я хочу сказать, что к виндернийцам надо относиться как к людям, а не животным.

- Я не против, но некоторые из виндернийцев этого не понимают.

- Те которые содержатся на ферме?

- У нас нет другого варианта.

- Вот с этого мы и начнем. Попробуем найти другой вариант. - сказала Харгрет.

Получив документы Харгрет и Ррниу отправились на стадион, где содержались задержанные. Большинство находилось в помещениях под трибунами. Зима брала свое. Люди мерзли и болели. На самом стадионе располагалось несколько палаток, горели костры.

- Что это за люди? - спросила Харгрет у управляющего лагерем.

- Люди? - переспросил он. - Это не люди.

- Вы, кажется, не поняли моего вопроса? - спросила Харгрет, повышая тон.

- Что? Извините. - Он вдруг понял, что заговорил не так как надо. - Извините, я не понял. Это нарушители. Те кто бродил по ночам, кто устраивал поджоги.. Преступники. Они действовали против имперских солдат.

- И дети? - спросила Харгрет.

- И дети.

- Даже те, которым по три года? Не кажется ли вам, что бесчеловечно держать их здесь?

- Я.. Извините, но я..

- Вы немедленно начнете проверку. Женщины с детьми, все дети и старики должны быть выпущены. Вам ясно?

- Да.. Но мне нужен письменный приказ..

Харгрет взяла бумагу и подробно написала приказ, описав всю процедуру опроса, который должен был проводиться в лагере.

- С каждого взрослого человека и с каждого подростка в возрасте более тринадцати лет, которых вы выпустите возьмете расписку о том что они не будут действовать против имперской армии. Расписку на виндернийском. Ясно?

- Да, мэм.

- Каждому выпущенному выдадите документ, что он выпущен отсюда.

- В какой форме?

- В форме справки с вашей печатью.

- Да, мэм.

- Здесь содержатся ученики школы, в которой предполагается размещение окружной комендатуры?

- Нет, мэм.

- Выполняйте приказ. И без насилия. Затем проверьте всех, кто попал сюда по сомнительным обвинениям. Незачем содержать в лагере тех, кто не представляет угрозы.

- Да, мэм.

- Я еще вернусь и проверю. - сказала Харгрет.

Машина Харгрет и Ррниу выехала из города и отправилась к ферме, на которой держали других виндернийцев. Начальник заведения чуть не плясал перед Харгрет, увидев ее бумагу. Он принял все приказы так, словно это были приказы самого Императора.

- Где здесь содержатся дети из школы, в которой будет новая комендатура? - спросила Харгрет.

- Они здесь, в восьмом блоке. Это хороший блок, теплый.. - заговорил начальник уже зная что плохие условия для виндернийцев раздражали посланницу Императора.

- Проведите меня туда. - сказала Харгрет.

- Как скажете, мэм. - проинзес начальник.

Все делалось так как говорила Харгрет. Через несколько минут она оказалась в блоке. Всех заключенных подняли и построили. Восьмой блок представлял из себя один из блоков фермы, где раньше держали животных. Теперь, как и во всех других, животных в блоке не было и вместо них были люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги