Раймонд Поликарпович сидел за столом. Его не удивило моё появление. Перед ним на столе лежал толстый конверт цвета кофе с молоком. Он указам мне на него взглядом. Я подошла, взяла его в руки.
– Вы знали, что я вернусь, – прищурилась. – Откуда?
Он пожал плечами и расплылся в хитрой еврейской улыбке
– Твоя мать же вернулась.
Самолет взлетал. Я смотрела в окошко: там, внизу, оставались мои типа близкие люди, школа, городок. Странно, вот вроде, здесь прошло мое детство и отрочество, но совсем не было грустно. И воспоминания о счастливых днях, проведённых там, не бежали перед глазами. Всё это осталось в прошлом. Далеко-далеко. Я покидала город без всякого сожаления и летела в новую жизнь навстречу переменам.
========== Глава 10. Поместье семьи Кёрсон ==========
Выход есть, но я не знаю, где мне выйти.
Туман… Лишь бы в нем не остался я.
Люди, вы не выходите, пропустите!
Может быть, там будет моя станция?
(Нервы –
Станция «Туман»)
Не буду подробно рассказывать о последних днях, проведенных в родном городе. Если вкратце, то я ходила в школу, где теперь стало тихо и спокойно, а после бродила по улицам. Дома тоже было тихо: все молчали в моем присутствии, а когда я уходила – разговаривали шепотом. Что-то сильно изменилось во мне, и это изменило окружающих. Бьёнд появлялся спонтанно и молча сидел на тумбочке рядом, а потом снова исчезал.
Мне было по-своему тяжело расставаться с Полиной Андреевной и Лерочкой, со школой, хотя по сути меня ничего тут не держало.
Прощались мы так же тихо: никаких семейных посиделок на прощанье, никаких напутствующих слов и крепких объятий. Полина Андреевна стояла, глядя в сторону, Лерочка смотрела в пол. Даже Бьёнд не привлек их внимание.
– Выходите, я вас буду ждать внизу, – сказал он, закидывая на плечо мою сумку.
Я еще раз окинула взглядом родственников. Почему-то я ждала, что хоть кто-то что-то скажет мне. Но они обе молчали, и я вышла из квартиры. Дверь за мной закрылась, через некоторое время раздался щелчок поворачиваемого ключа.
Всё. Назад дороги нет.
За нами прилетел частный самолет. В свете последних событий, муссонным дождем пролившихся на мою несчастную голову, я бы несильно удивилась, даже если бы за нами прибыл дракон.
Обслуживающий персонал был информирован только насчёт меня и сильно удивился наличию Бьёнда. Мне пришлось долго объясняться, но время поджимало, поэтому мой чемодан и две сумки быстренько загрузили в багажный отдел, а нас отправили на борт. Якобы их дело доставить меня, а с ним разберутся по прилету.
Самолет, разумеется, был просто шикарным: слева сидения как в обычном бизнес-классе (хотя откуда мне знать, как устроен бизнес-класс?), а справа диванчики, коврики, телевизор и джакузи. Мне даже как-то неудобно стало при мысли о материальном состоянии родственников.
На самолете я летела первый раз, и по прилету пообещала себе больше никогда не летать, так как весь полет мне было плохо: тошнило, кружилась голова, болели глаза, а в животе как будто ворочался раскаленный еж. Никакие таблетки и леденцы не помогли, но помощь пришла со стороны Бьёнда, усыпившего меня на некоторое время. Хотя, это был не сон, а скорее дремота – слышала и чувствовала всё, что происходит вокруг, только как-то приглушенно, как будто через стену воды.
Я почувствовала, как Бьёнд касается пальцами моих бедер и живота, и тут же очнулась.
– Какого черта ты меня лапаешь?! – взвизгнула я. Бьёнд поднял на меня удивленный взгляд.
– Сказали пристегнуть ремни, – немного растерянно пояснил он.
– Руки убери, извращенец! – огрызнулась, пристёгиваясь собственноручно.
Посадка для меня была вовсе не мягкая. Еще около двадцати минут я сидела просто в никакущем состоянии. Весь экипаж суетился вокруг, пытаясь привести меня в чувства. Ненавижу самолеты!
– Госпожа, осторожнее, – Бьёнд спускался впереди, поддерживая меня под руку. А я, будучи не совсем в адеквате, шла, плотно сжав губы. Ну вот, опять тошнит.
Нас ждал чёрный лимузин. Как я уже говорила, меня ничто не удивляло. Из автомобиля нам навстречу вышел человек: мужчина лет за пятьдесят, невысокий и полноватый, с серебристыми волосами и очень открытым добрым лицом.
– Здравствуй, Кэтрин! – он широко улыбнулся, раскидывая руки. Я уже почти пришла в себя. – Как ты выросла! – он подошел ко мне и положил руки на плечи, пробегая по мне взглядом. – А я вас помню совсем-совсем крошкой, кто бы мог подумать…
– Простите, – покачиваясь произнесла я, – мы знакомы?
– Ах да… – мужчина убрал от меня руки и сделал насколько шагов назад. – Вы меня и не помните… – вздохнул. – А ведь я забирал вас из роддома.
Мне стало дико неудобно. Видимо, этот человек мне был очень близок, а я и не помню.
– Вы мой дедушка? – предположила я. А что, возрастом подходит. Тот засмеялся.
– Ну, можно и так сказать. Я смотритель поместья Кёрсон, – я нахмурилась. Смотритель… это еще кто? – Дворецкий, если вам угодно, – пояснил он. Ну, так-то понятнее, конечно. – Разрешите представиться, Йозеф Виссарионович Блоранс, – и поклонился. У меня взорвался мозг. Что за имя такое странное? Видя мое замешательство, добавил: