Домик был подслеповатым,А забор совсем глухим…Старикашкой охромевшимНа березу опираясь.В доме жил слепец прилежный,Ухом тягостно тугим,Ликом тяжко виноватым,Ртом гнусаво-распотевшим,Духом тайною мятежнымВечно к небу порываясь.Мысли о жизни
Плакать – не трудно!Смеяться – не станет задачей…Жизнь – безрассудна –Не может быть зрячей.В жизни – законы,Что ведомы редким.В жизни препоны –И ловким, и метким.Жизнь – наслажденье,Но в жизни – и мука,Слезы – наука.VITA – терпенье,Пристрелка из лукаПо радости внука.«И что прекрасней, что нормальней…»
И что прекрасней, что нормальнейСупружеской, в новинку, спальни?..Старики у костров
Старой кости не согреть,Кровь по жилам ходит елеУтомленном, хилом теле,Что старо, как гроба клеть.«Лесная смерть» (набросок)
1
Сто двадцать раз растаял снегСто двадцать румянело летГнездом весело-знойных негОброс корой зеленым мхомВзрастил курчаво лишаиСвоем забвении глухомГде с каждым годом тише иСто двадцать лет курчавил мысль,Кусты ветвей сучков крестецКорнями вниз, а кроной ввысь,Листов трепещущий венец.2
Зачем зачем к чему к чемуИ дней бессчетных что за цельИ эхо отвечало – у…Глядь – сердцевиною – не цел.И дряхлость выразила смыслИ мысль сама – гляди стараИ фиолетовая высьЛегла – могильная пора.«Вы хотите легенды…»
Вы хотите легенды,Карусель огоньков,Восторги, в арендуДевий альков…Несмятой усладыГудят трубачи;Все – рады.Безус. Бородачи.Трезвоньте погромчеВо все колоколаУпившийся ловчийКоло кола.Как полнее приветитьНебес бирюзойТе или этиВзяты грозойЧто изысканней прощеТвоей рукиБерезовые мощиНа озере кругиВся жизнь аренаВся жизнь колесоУслад переменаЛегкость серсоВ лапы МамаюМетни вспомяниК свету и маюЛучи протяни!Зима («Луна – скитальца корабля мертвец…»)
(1906–1931)
Луна – скитальца корабля мертвец,
Я за решеткою, в тюрьме
Молюсь ОБГЛОДАННОЙ зиме,
Ей палачу живосердец.
Ужасный старый труп
Мутный траур за окном,
Я затопить хочу вином
Находку пристальную луп.
На белотеле черноран
Зияя чумные следы…
Мы добрели до сей беды,
Стерпев осеннеураган.
Стихи, написанные в Японии 1920–1922 гг.
Первый взгляд
Стихи переписанные Марусей в 1921 г.
Исправленные в 1931. XII.
Не страна, а муравейникНа лазурных островах.Здесь влачит народ затейникДни в сплошных пототрудах.Все для нас микроскопично…Лишь безмерен ОКЕАН,Что объятьем энергичнымНасылает свой туман.(Октябрь 1921.) Япония
Тысячеглазый
Тысячеглаз чтоб видеть все прилежноИ свист бича и запах роз и сныТысячерук чтоб всех окутать снежноТысячеперст на радугах весны.Но вот и маг великий ДегустаторКак будто бы язык стал сонмом жалБерезы сок и сладкий мед акацийЧто шершень полосатый остригал.1920 г. Токио
«Авадзисима – синий остров…»