Читаем 1. Сарисса. В Хризолитовом круге полностью

— По вызову Верховного Мастера, — молодой человек протянул сложенную вчетверо бумагу предводителю и усмехнулся, увидев растерянность в рядах дружинников. — Я, знаете ли, оружейник.


Бумага была тщательно рассмотрена, после чего предводитель вернул её оружейнику со словами:


— В таком случае — добро пожаловать в резиденцию нашего властелина, господин Эстебан.

Глава 113. Маленький лагерь в ожидании магов

В маленьком лагере со стороны юго-восточных ворот города Депьярго царило уныние. Прилетел флайлиз Фергюса, но оживление, вызванное письмом, быстро угасло. Нелли с Мелисом ожидали, что маги вот-вот вернутся, но сообщение, отправленное Торментиром, уверило их в обратном. Лидброт забеспокоился оттого, что понимал: чем дольше пробудут маги в Депьярго, тем сложнее им будет покинуть его. Более того, тем меньше остаётся надежды на спасение Фергюса.


— Как жалко, — разочарованно протянула Нелли. — Я-то думала, они вот-вот вернутся…


— Нам придётся подождать ещё пару дней, — ответил ей старый волшебник.


На лице Мелиса отразились внутренние сомнения, которые последнее время терзали его. Он мрачно произнёс:


— Мне кажется, что нам опасно оставаться здесь…


— И что же ты хочешь? — воинственно спросила Нелл. — Переместиться невесть куда? А когда мама с Торментиром вернутся, как они нас найдут?


— Я думаю, что чем дольше мы здесь сидим, тем больше вероятность, что нас обнаружат, — терпеливо пояснил юноша. — Понимаешь, Нелл, нас сейчас разделили, и если на нас нападут, то легко возьмут в плен или убьют. Мы же не рассчитывали быть здесь так долго.


— Я всё понимаю, — злилась Нелли. — Господин магистр Торментир втравил нас в неприятности. Из-за него мама попала в какую-то историю в этом городе, а мы сидим и ждём, когда на нас нападут…


— Нелл, Торментир никогда не причинил бы твоей маме вреда, — заступился Мелис за отсутствующего мага.


— Да неужели? — Нелли недобро прищурилась. — И отчего же это?


— Потому что он её любит, — вырвалось у Мелиса. — И она его…


Нелли осеклась на полуслове и некоторое время молчала.


— Мелис, — в конце концов произнесла она. — Что за чушь ты несёшь?


— Нет, Нелли, это не чушь, — вмешался Лидброт. — Мелис сказал правду.


Нелли оторопело переводила взгляд с Мелиса на старого волшебника.


— А они не староваты для таких вещей?


Лидброт лишь улыбнулся, а Мелис укоризненно покачал головой:


— Что ты такое говоришь?


— Ну, говорю про всякую любовь-морковь…


— Нелли, — мягко сказал старый магистр. — Человек создан для того, чтобы любить. Ведь любовь — это то, от чего вырастают крылья, то, что придаёт мужества. Любовь и сама по себе — великая сила, и к возрасту не имеет никакого отношения…


Нелли выслушала эту тираду с обычным для неё упрямым выражением лица, но вдруг она приложила палец к губам:


— Извините, магистр, прошу минуту тишины.


И девушка прислушалась к чему-то далёкому. Ни Мелис, ни Лидброт ничего не слышали, но они полностью полагались на абсолютный слух скрипачки. Через несколько мгновений Нелли вздохнула:


— Извините, мне просто послышалось…


Мелис попенял своей подруге:


— Нелли, ты просто не хотела выслушать до конца то, что говорил магистр Ильманус.


— Да нет же, — оправдывалась она. — Мне действительно померещилось…


Лидброт стал необычайно серьёзен:


— Что именно ты слышала?


— Я слышала, как будто хлопают большие крылья, — ответила Нелл. — но потом всё стихло, поэтому я думаю, что мне послышалось. Если бы поблизости были птицы с такими крыльями, мы бы их обязательно заметили. Это были бы очень большие птицы…


Мелис фыркнул, но Лидброт задумчиво сказал:


— Если бы это были птицы… Пожалуй, нам надо быть настороже. А Фарша мы отправим обратно Солусу.

Глава 114. Задание Штейнмейстера

Верховный Мастер был очень доволен прибытием оружейника из Города Стражей.


— У меня есть для тебя ответственное задание, Эстебан.


Молодой человек поклонился:


— Думаю, все ваши задания ответственны и требуют высокой квалификации, иначе бы вы не обратились ко мне.


— За столь дерзкие речи я вправе ожидать великолепной работы, — холодно сказал Штейнмейстер. — А теперь пройдём в мастерскую, я объясню, что тебе нужно сделать.


Он вёл Эстебана по длинным коридорам, высеченным прямо в скале. Оружейник несколько раз стукнулся головой о каменный потолок, но Мастер, хотя и был значительно выше Эстебана, нигде ни разу не зацепился.


«Видимо, он прекрасно знает, где что расположено. Вон, даже факела не зажигает», — подумал Эстебан, потирая очередную шишку.


Наконец они достигли помещения, называемого мастерской. Это помещение тоже было высечено в скале, а может, здесь была какая-нибудь пещера, стены которой отшлифовали и облагородили. Штейнмейстер достал какие-то чертежи и расстелил их на некоем подобии верстака. Эстебан склонился над этими чертежами, внимательно изучая их.


— Это что-то наподобие длинных полых пальцев, да ещё они должны сгибаться, — сказал Эстебан. — Непонятно только, как вы собираетесь их использовать.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Шакалы пустыни
Шакалы пустыни

В одной из европейских тюрем скучает милая девушка сложной судьбы и неординарной внешности. Ей поступает предложение поработать на частных лиц и значительно сократить срок заключения. Никакого криминала - мирная археологическая экспедиции. Есть и нюансы: регион и время научных работ засекречены. Впрочем, наша героиня готова к сюрпризам.Итак: Египет, год 1798.Битвы и приключения, мистика и смелые научные эксперименты, чарующие ароматы арабских ночей, верблюдов и дымного пороха. Мертвецы древнего Каира, призраки Долины Царей, мудрые шакалы пустынь:. Все это будет и неизвестно чем закончится.Примечания автора:Книга цикла <Кошка сама по себе>, рассказывающем о кратких периодах относительно мирной жизни некой Катрин Мезиной-Кольт. Особой связи с предыдущими и последующими событиями данная книга не имеет, можно читать отдельно. По сути, это история одной экспедиции.

Юрий Валин , Юрий Павлович Валин

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Неотсортированное / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика