— У него есть на это свои причины, — перебила его Тувессон и повернулась к Лилье: — Как успехи?
— Он должен быть где-то здесь. — Лилья одной рукой вытащила из стопки папку с документами, а другой поддержала так, чтобы ее содержимое не вывалилось на пол. — Я же знаю, что он здесь.
— Он должен навестить сына, который находится под арестом в Хельсингёре, — сказал Муландер.
— Теодор? Он арестован? Что ты такое говоришь? — Утес повернулся к Муландеру. — За что?
— Разве ты не слышал? Он был арестован по делу Лиги…
— Он ездил туда, чтобы дать показания, это все, что нам известно, — перебила его Тувессон. — Ирен, ты не могла бы просто взять и рассказать нам, что ты ищешь?
Не отвечая, Лилья быстро просмотрела первые документы в папке, прежде чем бросила ее прямо на пол и начала бить себя по лбу ладонью.
— Ирен, мы все очень заняты.
— Точно! — Лилья поспешила к заваленному папками и другими вещами столу. — Вот. Вот он. — Она протянула папку с надписью
Тувессон открыла ее и внимательно посмотрела на распечатку отсканированных водительских прав. — Понтус Хольмвик. И кто же это?
— Он был здесь, у меня на допросе. Его машина засветилась на одной из записей с камер наблюдения в Бьюве, она была припаркована буквально в двух шагах от прачечной, где был убит Муниф Ганем. Я думаю, что на записи даже видно, как машина уезжает оттуда примерно через полчаса после убийства.
— Он азиат?
Лилья кивнула и повернулась к Утесу.
— Разве ты его не помнишь?
Утес покачал головой.
— Нет? Это же ты велел мне допросить его.
— Да ладно?
— Да, когда Астрид была в реабилитационном центре, а ты заменял ее. Ты даже приходил сюда в самый разгар допроса. Я не понимаю, как ты мог это забыть? Ты же только что опознал Ассара Сканоса.
— Точно, ты сказала, и я сразу вспомнил! — Утес просиял. — Я хотел допросить каждого, кто вел себя хоть немного подозрительно. А ты, мягко говоря, злилась и была против всей этой затеи.
— Ты был прав. А я ошибалась. Мы можем сейчас не говорить об этом и просто двигаться дальше?
— Не то чтобы это было так уж важно. — Муландер подошел к остальным. — Но на самом деле это я обратил внимание на эту машину, и, если правильно помню, я проверил номер и узнал, что машина была взята в аренду, что сделало ее еще более интересной.
— Совершенно верно. В «Херц», на улице Густав Адольфсгатан в Середсити.
— Густав Адольфсгатан? — Тувессон повернулась к Муландеру: — Не там ли, неподалеку от улицы Карла Крукса, ты определил местонахождение Сканоса по его номеру телефона?
— В любом случае, это недалеко оттуда.
— Вы хотите сказать, что Понтус Хольмвик и Ассар Сканос контактировали друг с другом? — спросила Лилья.
— Это также может быть совпадением, — пожала плечами Тувессон. — Но давайте поищем по его номеру социального страхования и посмотрим, сможем ли получить адрес.
Лилья села за компьютер.
— Его номер 790825–3324, — продолжала Тувессон.
Лилья ввела цифры, но снова быстро подняла глаза от экрана.
— Нет никого с таким номером.
— Странно. — Утес подошел к ней, чтобы увидеть все своими глазами. — Разве в «Херц» не должны были обнаружить это, как только они забили номер в свою систему?
— Это было бы логично, — сказал Муландер. — Но, честно говоря, мы ведь тоже его не проверили.
— Это моя вина, — сказала Ирен.
— Скорее всего, они заполняли бумаги от руки, и поэтому с номером проблем не возникло. — Муландер взял папку и просмотрел ее. — Кроме того, не многие способны отличить поддельные водительские права от настоящих.
— Думаешь, эти его права — подделка? — спросила Лилья.
— А что это еще может быть с таким номером? Лучший способ — кинуть их на рабочий стол с высоты нескольких дециметров и послушать, как они будут падать.
— Что послушать?
— Пластик, он бывает разный. В настоящих правах он звучит более твердо, что ли.
— Поддельные они или нет, но ты должна была каким-то образом связаться с ним, — сказала Тувессон.
— Да, я позвонила в компанию «Херц», где мне дали его имя и номер телефона. — Лилья ткнула пальцем в свои записи. — Это написано вот здесь.
Тувессон, Утес и Муландер обменялись взглядами.
— Вы хотите сказать, что я должна позвонить ему еще раз?
— Нет, уж лучше определить его местоположение и позволить специальному отряду окружить его. Что скажешь? — обернулась Астрид к Муландеру.
— Конечно, мы можем это сделать. Но не ждите, что это что-то даст. Учитывая все то, в чем он преуспел до сих пор, мне кажется, он избавился от этой сим-карты сразу после допроса Ирен. Кроме того, меня ждет осмотр места убийства, который займет несколько часов.
— Хорошо, но, как только у тебя будет время, я хочу, чтобы ты хотя бы попробовал. — Тувессон повернулась к Лилье: — Когда ты его допрашивала, как он объяснил, почему в это время находился в Бьюве?
— Он делал фотографии для разных фонов или что-то в этом роде. — Лилья взяла папку и стала просматривать свои записи. — Точно, вот оно. «ПэтФрэйм». Как я поняла, люди присылают фотографии своих домашних животных, а он вырезает их и накладывает на новый фон.