Замедление для знака остановки, Клайд посмотрел на ему трудно. Джо иногда хотел, чтобы кошка была оснащена более эффективным оружием, чем когти и зубы. Клайд замедлил ход на улице Джека Рида, посмотрел на дом Рида. В блоке доминировали полицейские подразделения. Они могли видеть, как грузовик Рида припаркован дальше; Рид просто вышел. Харпер и Гарза стояли на прогулке, ожидая его, руки Макса по бокам.
Потянув за угол, Клайд скользнул к тротуару. Джо клал руку на дверную ручку, когда Клайд снова схватил его. «Вы можете пойти под дом, я вытащу крышку вентиляционного отверстия. Вы можете …»
«Не сработает», - сказал Джо. «Сетки забиты гвоздями, мы с Дульси уже проверили». Это было потрясающе, это было для записи, что после их каперсы в Сан-Франциско Клайд даже подумал, чтобы помочь ему снова.
Вытащив Джо из машины, сжимая его близко, Клайд прорезал задние дворы соседа, приближаясь к ослепленному дому Рида с его застекленными фанерой окнами. Двигаясь по сторонам дома, они могли видеть, спереди, хвост одного полицейского подразделения.
«Просто брось меня, Клайд, и убирайся отсюда. Я слышу все, что хочу от кустов», - солгал он. Чувствуя, что отвлекающая хватка Клайда ослабевает, он совершил мощный прыжок и был свободен, ныряя для прикрытия.
Из глубины кустов он прошипел: «Убирайся отсюда, пока один из этих полицейских не увидит тебя. Ты никогда не сможешь объяснить это Максу».
Клайд посмотрел на него, но он повернулся и ушел. Джо не расслабился, пока не услышал, как Рио уходит, звук его двигателя исчезает в направлении деревни.
31 [????????: pic_32.jpg]
«Гедель спит, - сказала Вильма Гетц, беря Лори за руку. Лори неуверенно наблюдала за бывшим офицером условно-досрочного освобождения, а затем взглянула на Кору Ли. Она видела г-жу Гетц в библиотеке. Мисс Гетц помнила ее, когда она была маленькой, и она поехала туда с мамой? Миссис Гетц узнала, кем она была? Должностное лицо по условно-досрочному освобождению должно было быть любопытным, должно было быть таким, чтобы задавать вопросы.
У нее были две другие женщины, маленькая морщинистая женщина, которая всегда носила форму белой горничной. Лори увидела ее вокруг деревни - и высокая рыжеволосая женщина, которая была моложе и имела веснушки. Они сидели в маленькой приемной на одном конце коридора больницы, в цветочной комнате с журналами, ничего похожего на пустые коридоры с запахом медикаментов. Кора Ли обратила Лори на диван и представила их, используя только имя Лори. Лори пыталась разглядеть манеры. Mavity Flowers жили с Корой Ли. Фамилия рыжих женщин была Харпер; Лори была уверена, что она была женой начальника полиции. О, мальчик, она действительно вмешалась в это. Даже если бы Па больше никому не сказала, что ее нет, к тому моменту он мог бы спросить полицейских, был ли найден беглый ребенок. И жена начальника, вероятно, все об этом узнает.
Миссис Харпер не была одета, как Лори подумала о жене полицейского; на ней были выцветшие джинсы и бледно-синяя толстовка над зеленой водолазкой и грязные, потрепанные сапоги, пахло лошадью. Ее волосы были действительно красными, длинными и корявыми, и сдерживались с кусочком коричневой пряжи, криво связанной. Когда она встала и вышла из комнаты, Лори испугалась, что она позвонит на вокзал. Шедсидзе собиралась выпить кофе и посмотреть, не спит ли Генелле.
«Иногда, - сказала миссис Харпер, - медсестры заняты и забывают приходить, говорят, когда кто-то бодрствует». Она посмотрела на Лори. «У них есть какао или кока-кола, если хотите».
«Какао, пожалуйста, - сказала Лори, глотая.
Кора Ли сказала: «Мы с Малити, Вилмой и Чарли уже видели ее. Она сонлила, но мы думали, что останемся на случай, если она снова захочет компанию, или, может быть, солод из столовой, что-то помимо больничной пищи». Комната ожидания была похожа на красивую гостиную, которую вы видели в Северной Каролине, с персиковыми стенами и цветущим диваном и соответствующими цветочными стульями. Единственное, чего не хватало, чтобы превратить его в маленький южный салон, как и их соседи Гринвилла, у которых были более приятные дома, чем у них, были полки на руках или маленькие фигурки на полке. Сидя на диване между Корой Ли и г-жой Гетц, Лори не любила думать, что Генелле не может вернуться домой снова. Мама умерла в больнице. В одиночестве.
«Она попросила тебя», мягко сказала мисс Гетц. «Она уже сильнее, чем когда мы ее привели.
«Она была у книжного шкафа, когда она упала?» - спросила Лори.
Г-жа Гетц кивнула.
«Почему она по книгам, одна и без кислорода?» У Лори было такое чувство тонущего чувства, что Генелле, возможно, искала для нее книгу, потому что они говорили о книгах. Потому что Гвелле спросила, читает ли она «Роллерские коньки», и Лори сказала «нет». «Какую книгу она искала?»
«Она … я не знаю», быстро сказала мисс Гетц. «Несколько книг упали».
Кора Ли изучала Лори, ее карие глаза были глубокими и заботливыми. «Вы знаете, что у нее болезнь легких, которую невозможно вылечить, она делает ее слабой, Лори. Легко падать».