Забавно, поделившись тайным взглядом с Чарли, Вильма поднялась со своей хозяйственной сумкой. «Я просто повесил на двери знак« Не беспокоить », поэтому никакая медсестра не входит и не находит кошку в больнице. Кто знает, что это будет возбуждать».
В комнате Генелле Вильма устроилась на небольшом мягком стуле и поставила сумку с Дульси у кровати. Дульси, глядя в глаза, встретила радостный взгляд Лори, но Лори не перестала читать. Когда дверь была надежно закрыта, Дульси поднялась из сумки и прыгнула на кровать.
Гвелле не была такой бледной, как ожидала Дульси. Лори сидела рядом с ней на прямом стуле, ее ноги свисали, ее голос был мягким, но ясным. «Один мавзолей был отодвинут от других по короткой тропинке. Это было старое здание …» Как только Лори прочитала, Дульси подняла одеяло и скрылась под ним, вне поля зрения. Осторожно Гвелле подошла и погладила ее уши.
«Сама входная дверь была открыта, - читала Лори, - и на ступеньках там сидел маленький человек в тапочках. Он помахал ворону, когда птица смахнулась …
Дульси мурлыкала и дремала, слушая. Эта история всегда вызывала у нее улыбку. Генелла тоже улыбалась.
«Ворон немного дышал, и он горько посмотрел на маленького человека. «Хлопья кукурузы были недостаточно хороши, - хрипло сказал он. “
«У тебя были проблемы с этим?» - спросил маленький человек, которого звали Джонатан Ребек.
«Черт, чуть не разорвал себя». Ворон хмыкнул.
«Птицы не разрываются, - неуверенно сказал мистер Ребек.
«Черт, орнитолог, ты сделал».
Дульси подумала, что Лори, похоже, понравилась история, и ей, конечно, понравилось, что ей разрешили читать ругательства. Дульси положила голову на руку Генелле, мурлыкая. Звук детского голоса и хорошая история приветствовали их всех, заставив стерильную комнату казаться менее похожей на больницу.
И только спустя много времени, пока Генэлла не спала снова, а Лори и Кора Ли ушли, пока Дульси и Вильма не остались в машине, что Вильма сказала: «Она пряталась в библиотеке, верно? Это то, что ты сделал»,
Дульси невинно смотрела на Вильму.
Выйдя из автостоянки, Вильма погладила маленького табби. «Вот куда вы пошли, когда вы скрылись внизу в подвале библиотеки. Когда я не мог найти вас нигде. Вот где вы были, когда я думал, что вы отправились в свою дверь кошки, тогда вы появлялись так внезапно, среди стеков ».
Дульси практиковала, делая ее зеленые глаза широкими, и знала, что никого не обманывает.
«Я нашел полосатые волосы на подвальном вентиляционном отверстии», - сказала ей Вильма. «Тэбби-волосы на кирпичах за маленьким книжным шкафом. Я задавался вопросом, что ты задумал. И затем я увидел Лори в библиотеке, несущей книги с книгами, но она не проверила никаких книг.
«Она не хотела рассказывать главному библиотекарю: она обнаружила, что кирпичи в стене тряслись, и некоторые из них выходят на пол, оставляя зияющую дыру. Когда она достала фонарик и заглянула внутрь, кто-то спрятал там одеяло, тонкий матрац и рюкзак ».
Вильма сурово посмотрела на Дульси. «Должен быть либо очень умным бездомным, либо ребенком».
Дульси лизнула плечо и ничего не сказала.
Вильма повернулась на улицу. «Никто не сообщил о том, что ребенок пропал без вести. Я бы это слышал. Нэнси Баркер также сказала, что увидела мужчину в подвале, когда она спустилась. Он сказал, что ищет книги с крупными книгами, но что-то о нем вызывало у нее беспокойство «.
Она пристально посмотрела на Дульси. «Кора Ли знает что-нибудь об этом человеке, знаешь, от кого Лори прячется?» «Гедель? Что бы ни случилось с этим ребенком, Дульси, что бы ты ни скрывала от меня, пришло время пролить».
Тон Вильмы позволил Дульси узнать, что ее терпение закончилось. У Дульси не было выбора, кроме как сказать ей.
32 [????????: pic_33.jpg]
Джек Рид наблюдал, как полицейские машины приближаются к дому с обоих концов улицы. Сидя в своем грузовике, у него была дикая мысль, чтобы выручить и сбежать, убежать через задние дворы и подняться на холмы.
Но у него был бы он, он не мог бы бежать вечно. Вскоре, когда они вошли в дом, увидели, что там было, все будет кончено. Он не знал, как много они знают о погребенных телах, или, фактически, о том, что они знали о Феннере. Он устал, так чертовски устал. Устали долго, долго. Откинувшись на сиденье, он наблюдал, как две машины отряда тянут к бордюру, а еще два - за ними. Харпер был впереди. Джек знал, что ему нужно выбраться из грузовика и пойти впустить их. Ничего не делая ничего другого. Его кислый рельеф наполнил его, тяжелый, как свинец. Но это чувство тоже ослабило его. Может, теперь он может спать. Может быть.
Но что будет с Лори?