Читаем 100% и еще чуть-чуть полностью

– Жиль ничего не знает, – неожиданно заявил Клод. – Он считает, что Арин давно умерла. Он был еще совсем маленьким, когда она была здесь последний раз, и не может ее помнить.

– Странно, что вы так спокойно об этом говорите.

До сих пор я еще не встречался с плодами измен моей супруги, хотя прекрасно знал о том, что она мне неверна. Впрочем, я давно перестал обращать внимание на такие мелочи, но она хотя бы из чувства собственного достоинства могла быть осторожнее. Видимо, на моем лице были написаны эмоции, которые я испытывал, потому что старик вдруг криво усмехнулся и, с нежностью посмотрев на портрет, повернулся ко мне:

– Я не знаю, о чем вы сейчас думаете, но могу предположить, что вам неприятно находиться в моем обществе.

– Не без этого, – я согласно кивнул. Видимо, в этой семье принято говорить то, что думаешь. Хорошее правило.

– Арин усыновила меня и никогда не скрывала от меня этого, – улыбнулся Клод. – Думаю, что и вам нужно знать.

– Даже так? – стараясь не показать своего удивления, я еще раз внимательно взглянул на фотографию. Действительно, сходства между мальчиком и женщиной на снимке не было никакого.

– Вам это кажется странным?

– Немного.

– Почему?

Прежде, чем ответить, я испытывающе посмотрел на Легеллака: что ему известно о нас? Он не мог не заметить, что Арин не стареет. Значит, она рассказала ему о нашем маленьком секрете? Возможно, замок – это плата за молчание? Не похоже. Тогда что? Моя жена никогда не была излишне сентиментальной, и от нее сложно было ожидать каких-то широких жестов. Наконец, я решил, что нет смысла ходить вокруг да около, и поэтому спросил напрямую:

– Что вам известно обо мне?

– Я знаю, что вы живете очень давно, – с готовностью ответил старик, словно ждал этого вопроса. – И что есть еще такие, как вы. Моя мать – среди них. Да, я до сих пор называю ее мамой, хотя она, похоже, забыла о моем существовании.

– Не забыла, – я вспомнил о просьбе Арин не причинять вреда Легеллакам, и удивился тому, что она оказалась способной до сих пор испытывать какие-то чувства.

– Правда? – оживился старик. – Это хорошо. Я многое бы отдал за возможность еще раз обнять ее перед смертью. Врачи говорят, что мне немного осталось.

– Ничего не могу обещать. Но я передам ей вашу просьбу.

Глядя на этого человека, я невольно вспомнил о своей последней попытке создать что-то похожее на настоящую семью. Мирна… Чудесное юное создание с голубыми, как небо, глазами, и мягкими светлыми волосами, в которые я так любил запускать пальцы. Нет, сейчас не время предаваться воспоминаниям.

– Скажите, Клод… Я могу вас называть Клодом? Думаю, возраст позволяет нам говорить на равных, как вы считаете? Так вот, расскажите мне, пожалуйста, Клод, о том, каким образом мой замок оказался в вашей собственности?

– Конечно. Все очень просто – Арин подарила мне его. Видите ли, она очень любила это место. Возможно, и сейчас любит.

Вот уж никогда не подумал бы. Мне жена всегда говорила, что терпеть не может сюда приезжать. Впрочем, она никогда не уточняла, что именно ее не устраивает – сама Бретань или мое общество. Почувствовав укол самолюбия, я постарался отогнать от себя эти мысли и вновь обратился к старику.

– То есть вы не знали о том, что фактически Де Ларгёт принадлежит мне, а не ей?

– Почему же? Она рассказывала мне о том, что вы когда-то купили его, чтобы не потерять связь со своими корнями. Но вас так долго не было здесь… Наверное, она посчитала, что это больше не нужно вам. А я все свое детства провел, исследуя то, что осталось от наших эльфийский башен, так что когда она решила уйти, то захотела оставить мне что-то в память о себе. Наверное, ей показалось, что замок – это то, что нужно.

– Возможно, так и было.

Вдруг пришло понимание того, что все это на самом деле совершенно не важно. Сидящий рядом старик, его великовозрастный сын, гремящий чашками на кухне и, по всей видимости, готовящийся предложить нам чай – в этом доме, похоже, нет женщин, – портрет на стене, замок, который никогда не будет отреставрирован. Они лишь миг, который, скорее всего, сотрется из моей памяти через какие-то несколько десятков лет. Как сотрется образ Томаса, чье место займут его дети и внуки. Поняв это, я тут же потерял всякий интерес к Легеллакам и их мелким радостям и переживаниям.

– Вот что, Клод, – стараясь перебороть внезапно навалившуюся сонливость, я поднялся и протянул руку старику, – я услышал все, что хотел. Не беспокойтесь, замок останется в вашей собственности, вы были правы – мне он действительно не нужен. Не стану больше отнимать у вас время.

– Вы меня нисколько не беспокоите, – засуетился хозяин. – Напротив, мне было очень приятно встретиться с вами.

– Взаимно, – я кивнул и направился к двери, сделав знак Томасу, который все это время стоял в углу комнаты, следовать за мной.

– Вы уже уходите? – казалось, что старик что-то хотел сказать, но не решался.

– Да, мне пора.

– Так вы передадите маме привет от меня? – Клод с надеждой заглянул мне в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения
Отряд
Отряд

Сознание, душа, её матрица или что-то другое, составляющее сущность гвардии подполковника Аленина Тимофея Васильевича, офицера спецназа ГРУ, каким-то образом перенеслось из две тысячи восемнадцатого года в одна тысяча восемьсот восемьдесят восьмой год. Носителем стало тело четырнадцатилетнего казачонка Амурского войска Тимохи Аленина.За двенадцать лет Аленин многого достиг в этом мире. Очередная задача, которую он поставил перед собой – доказать эффективность тактики применения малых разведочных и диверсионных групп, вооружённых автоматическим оружием, в тылу противника, – начала потихоньку выполняться.Аленин-Зейский и его пулемёты Мадсена отметились при штурме фортов крепости Таку и Восточного арсенала города Тяньцзинь, а также при обороне Благовещенска.Впереди новые испытания – участие в походе летучего отряда на Гирин, ставшего в прошлом мире героя самым ярким событием этой малоизвестной войны, и применение навыков из будущего в операциях «тайной войны», начавшейся между Великобританией и Российской империей.

Андрей Посняков , Игорь Валериев , Крейг Дэвидсон , Марат Ансафович Гайнанов , Ник Каттер

Фантастика / Приключения / Детективы / Попаданцы / Самиздат, сетевая литература