Иерофант подошел ко мне и положил мне на плечо руку. «Сын мой, — обратился он ко мне, — прежде, чем идти дальше, остановись и вглядись в этого сфинкса. На первый взгляд он ужасен, он представляется тебе чудовищем. А ведь это символ глубочайшей красоты и правды. Этот сфинкс — лишь заглавный лист той книги, которую ты жаждешь прочесть. Первая загадка, первая из великих загадок, но не тот кроется в ней смысл, что в басне Эдипа, — я решаюсь тебе его поведать, но прежде ты подтвердишь, что достоин читать эту великую книгу. Если же нет..»
Туг он замолчал, однако невольный трепет пробежал по моим жилам. «Готов ли ты слушаться меня?» «Готов», — ответил я и встретился взглядом с его взглядом, выдержать который было непросто. Тогда два молодых посвященных поднесли мне длинные белые одежды. С их помощью сбросил я с себя свое одеяние, облачившись в эти белую тунику и сандалии.
Тогда иерофант подвел меня ближе к сфинксу и сказал: «Смотри, ты видишь человеческую голову, голову женщины. Она олицетворяет человеческий разум, разум, который, прежде чем он выйдет на арену будущего, должен изучить свои цели и желания, постичь средства их достижений, познать препятствия, коих следует избегать, пройти предстоящие испытания. Тело быка означает, что человек, вооруженный знанием, должен, подобно сильному и крепкому быку, с неутомимой волей и беспредельным терпением прокладывать шаг за шагом путь, ведущий к успеху или падению. Когти льва означают, что, прежде чем достигнуть цели, намеченной разумом, недостаточно хотеть, а следует дерзать, недостаточно трудиться, а следует иной раз биться и силою прокладывать себе дорогу. Орлиные крылья не приподняты, они опущены, они прикрывают собой сфинкса, — и густым и непроницаемым покровом, подобным орлиным крыльям, следует скрывать свои планы до тех пор, пока не настанет время действовать решительно и дерзко, в орлином полете возносясь на беспредельную высоту.
Смей же, сын мой, видеть верно и жаждать справедливо. Дерзай ко всему, чего пожелает твоя совесть, умей умолчать о своих планах. И если перед твоим упорством и терпением завтрашний день есть не что иное, как продолжение усилий, сделанных тобой сегодня, — следовательно, ты идешь твердо к своей цели. Семь гениев, семь хранителей священного ключа, запирающего прошедшее и открывающего будущее, возложат на твою голову венец «властелина времени», и ты, подобно Пифагору, Платону и другим прежним мудрецам, сделаешься преемником Гермеса, помня, что и они прежде стояли там, где стоишь сейчас ты».
После этих слов иерофант завязал мне глаза снова, и я услышал, как удаляются его шаги. Кто-то иной взял меня за руку и повел. Снова мы двигались по лестнице. Голос того, кто сопровождал меня, прошипел у самого уха: «Считай ступени!» Я начал считать и насчитал двадцать две, после чего мы остановились. Я услышал, как отпирается и затем запирается за на ми тяжелая дверь. Снова потянулись мгновения, во время которых мы продолжали путь.
Вдруг тот, кто вел меня, остановился и, задержав меня, воскликнул: «Стой, теперь дальше ни шагу, иначе ты полетишь в бездонную пропасть. Она со всех сторон окружает тайный храм, защищая его от вторжения непосвященных. Мы пришли слишком рано, потому будем ждать остальных наших братьев. Ты же, если дорожишь жизнью, должен замереть неподвижно. Скрести на груди руки и не снимай с глаз повязки до тех пор, пока тебе не будет приказано это сделать. Полдни, что ты уже теперь в нашей власти, ты отныне не принадлежишь себе, ты обязан слушаться нас беспрекословно. Лишь исполнив это и доказав нам, насколько ты властвуешь собою, ты избежишь погибели и достигнешь того, к чему стремишься».
«Я все знаю и готов ко всему», — прошептал я в ответ. Снова потянулись минуты ожидания. «Сними повязку», — раздался неожиданно скоро повелевающий голос, и я снял повязку, ощущая, как задрожало мое сердце. Передо мною стояли два существа в таких же белых длинных туниках, как у меня, только один из них был опоясан золотой лентой, второй — серебряной. У одного из них была голова льва, у второго — голова быка.
Я не успел оторвать от них взгляда, как почти у самых моих ног разверзлась земля с ужасным шумом, заклубился дым, в котором навстречу мне поднимался скелет, оживающий на глазах. Скелет
этот двигался, держа в своих костяных руках огромную косу, острие которой, блестя и переливаясь, направлялось мне прямо в грудь. Одновременно из-под земли раздался глухой замогильный голос: «Горе непосвященным, дерзнувшим нарушить покой мертвецов!»
Однако я уже не чувствовал страха, наоборот, мне явился неожиданный подъем духа, я ощущал во всем своем существе силу и крепость. Я готов был на какие угодно испытания и к каким угодно зрелищам. Я спокойно взирал на скелет, страшно передо мной кривляющийся и скалящий мне зубы, и на острие его косы, почти уже упершейся мне в грудь.