Читаем 100 великих крылатых выражений полностью

Эта незатейливая проповедь вечных норм христианства ужаснула многих церковных иерархов. Он словно открыл перед ними давно занавешенное зеркало, и что за личины заглянули туда?! Какие, говоря гоголевским языком, «свиные рыла вместо лиц» выплыли на свет Божий! Поистине, явись на суд в Констанце в 1415 г. сам Иисус Христос, и Он был бы казнен. «Святая простота» христианского учения оказалась смертельно страшна и «римской блуднице» (как называли 100 лет спустя римскую церковную власть ее деятельные противники – реформаторы), и ее служителям. Ян Гус фактически сказал церковным иерархам: «Так жить нельзя!» – и был убит ими. Его непогрешимое следование библейским заповедям оказалось самым страшным грехом. Нормой церковной жизни окончательно стали ханжество и лицемерие, а слова священных книг трагически разошлись с делами многочисленных хранителей веры, священников.


Ян Гус на соборе в Констанце.

Художник К. Ф. Лессинг. 1842 г.


Так продолжалось до того очистительного взрыва, той революции в церковной жизни, что совершили сто лет спустя Мартин Лютер и его последователи. Начиналась же эта грозовая буря с тихого голоса, со скромных, спокойных проповедей одинокого человека, – с Яна Гуса.

Родился он шесть с половиной веков назад в простой крестьянской семье, проживавшей в местечке Гусинец, коему он и обязан фамилией.

В 1400 г., через несколько лет после окончания Пражского университета, он был рукоположен в священники и стал читать лекции по богословию в своей альма-матер. Год спустя был назначен деканом философского факультета, а вскоре стал и университетским ректором.

В те же годы он, исполняя обязанности священника в Вифлеемской часовне в Праге, начал, вопреки тогдашним церковным нормам, читать проповеди на чешском языке, понятном его прихожанам. Гус, как и впоследствии Мартин Лютер, обратился к языку своего народа, чтобы люди понимали каждое его слово. Любому он готов был разъяснить ту или иную строку Библии, прибегая к образным, ярким выражениям. Гус по праву считается отцом современного чешского языка. Наряду с Лютером его называют не только одним из двух величайших реформаторов церкви, но и одним из двух крупнейших реформаторов языка в истории Европы.

Как и Лютер, Гус хотел перевести Библию на родной язык, чтобы люди могли читать Книгу Книг. Пока же тысячи прихожан слушали его, чаруясь «святой простотой» его языка. Его почитали и простолюдины, и чешская знать. Даже жена чешского короля Вацлава IV, королева София Баварская, зачастила в Вифлеемскую часовню.

Ян Гус очень рано осознал, что в христианстве совершилась дьявольская подмена. Вместо церкви Иисуса Христа оформилась «папская церковь», предводимая человеком, погрязшим в грехах.

Огромное влияние на Гуса оказали идеи английского богослова и проповедника, профессора Оксфордского университета Джона Виклифа (1320/1324—1384). Он был очень близок по духу чешскому священнику. Он так же, как Гус, критиковал стяжательство и коррупцию – пороки, присущие церковной верхушке. Он так же возмущался торговлей индульгенциями – отпущением грехов за деньги. Так же почитал Библию как высший религиозный авторитет. Для них обоих главой христианской церкви всегда оставался Иисус Христос.

В популярности идей Виклифа в далекой Чехии не было ничего удивительного. Студенты из Пражского университета уже тогда ездили в Оксфорд слушать лекции английских профессоров и возвращались с сочинениями модного богослова. Как писал дореволюционный русский историк М. М. Филиппов, «в XIV и XV веках сношения между университетами были довольно оживленны, чему много способствовало существование общего научного языка – латыни, которая тогда еще не была мертвечиной, какою стала в наше время» («Ян Гус. Его жизнь и реформаторская деятельность», 1891).

Однако было бы ошибкой назвать его простым подражателем английского богослова. Швейцарский теолог Вальтер Нигг, автор «Das Buch der Ketzer» – «Книги еретиков» (1949), писал: «Лишь по недоразумению Гуса можно назвать обычным компилятором… Гус подхватил высказывания Виклифа не потому, что они исходили от Виклифа, но потому, что вели свое происхождение от истины Христовой».

Выступая с проповедями в Вифлеемской часовне, Гус счастлив был возвещать людям «благие вести», явленные нам Иисусом, и жизнь свою сознательно строил так, чтобы ни в чем не осквернить Слово Божье. Никто из его врагов (а их с каждым годом становилось все больше) не мог упрекнуть его в том, что он ведет недостойную жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Десант в прошлое
Десант в прошлое

Главный герой этого романа, написанного в жанре "Альтернативная история", отнюдь не простой человек. Он отставной майор-разведчик ГРУ, занимавшийся когда-то радиоразведкой за рубежом. Его новый бизнес можно смело назвать криминальным, но в то же время исполненным некоего благородства, ведь он вместе со своими старыми друзьями долгое время "усмирял" крутых, превращая их в покорных "мулов" и делал бы это и дальше, если бы однажды не совершил мысленное путешествие в прошлое, а затем не стал совершенствоваться в этом деле и не сумел заглянуть в ужасное будущее, в котором Землю ждало вторжение извне и тотальное уничтожение всего живого. Увы, но при всем том, что главному герою и его друзьям было отныне открыто как прошлое, так и будущее, для того, чтобы спасти Землю от нашествия валаров, им пришлось собрать большую команду учёных, инженеров-конструкторов и самых лучших рабочих, профессионалов высочайшего класса, и отправиться в прошлое. Для своего появления в прошлом, в телах выбранных ими людей, они выбрали дату 20 (7) мая 1905 года и с этого самого дня начали менять ход всей мировой истории, готовясь к тому, чтобы дать жестокому и безжалостному врагу достойный отпор. В результате вся дальнейшая история изменилась кардинальным образом, но цена перемен была запредельно высока и главному герою и его друзьям еще предстоит понять, стоило им идти на такие жертвы?

Александр Абердин , Александр М. Абердин , Василий Васильевич Головачев , Василий Головачёв , Станислав Семенович Гагарин

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история