– Ну, милый Перекориль, – сказала она, – придется тебе бежать в чужие края.
– Никуда я не поеду без своей ненаглядной, ваше сиятельство, – возразил Перекориль.
– Она отправится с тобой, милый принц, – ласково сказала Спускунет. – Но сперва мы должны взять драгоценности наших августейших родителей и нынешних короля с королевой.
– Кто это «мы»? – удивился Перекориль.
– Ты и я! – сообщила графиня.
– Как, ты – моя невеста?! – изумился Перекориль. – Да ведь ты старая карга! Я люблю Бетсинду и никого больше!
Когда в покоях королевы дважды прозвонил колокольчик, Бетсинда явилась к ее величеству. Все три ее госпожи были уже здесь: королева, принцесса и графиня Спускунет.
– С глаз моих долой! – завопила королева.
– Убирайся прочь! – закричала принцесса.
– Вон отсюда! – заверещала Спускунет.
Ах, сколько бед обрушилось в то утро на голову Бетсинды! Король предложил ей руку и сердце, и, конечно, его супруга воспылала к ней ревностью; в нее влюбился Обалду, и, конечно, Анжелика пришла в ярость; ее полюбил Перекориль, и Спускунет готова была ее растерзать!
Графиня подошла к стеклянному ларцу, в котором все эти годы хранила ветхую накидку и башмачок Бетсинды, и сказала:
– Забирай свое тряпье и вон со двора!
Бетсинда набросила на плечи накидку, на которой еще виднелась полустертая вышивка ПРИН… РОЗАЛ… а дальше была огромная дыра.
И Спускунет погнала ее вон из комнаты, вытолкала за дверь на мороз.
Пробило девять, и семья собралась в столовой, только принц Обалду отсутствовал.
– А где же Обалду? – осведомился король.
– Ваше величество, – принялся объяснять первый министр Развороль, – боюсь, что… его… в половине десятого казнят.
– Сказано тебе: о делах после завтрака! – произнес Храбус.
– Но ведь нам тогда уж никак не избежать войны, ваше величество, – настаивал министр. – Его отец, венценосный Заграбастал…
– Какой еще Заграбастал?! – удивился король. – Когда это отцом Перекори ля был Заграбастал?
– Но ведь казнят принца Обалду, ваше величество.
– Вы велели казнить принца, я и взял этого… балду, – доложил Атаккуй.
Вместо ответа король запустил в голову Атаккуя тарелкой с сосисками.
– Весь вопрос в том, – сказал он, – спешат мои часы или отстают. Если отстают, мы можем продолжать завтракать. А если спешат, тогда есть еще надежда спасти принца Обалду. Вот ведь история!
– Вы осел, папенька! Пишите скорее приказ о помиловании, и я побегу с ним туда! – закричала принцесса.
– Очков нет! Что за оказия! – воскликнул монарх. – Поднимись ко мне в спальню, Анжелика, и поищи под подушкой…
Анжелики уже не было в комнате, она единым духом взлетела по лестнице, схватила ключи и вернулась назад.
– А теперь, – говорит ее родитель, – ступай-ка опять наверх и достань очки из моей конторки. Если бы ты меня дослушала…
Наконец король очинил перо, подписал приказ о помиловании, и Анжелика схватила его и метнулась к двери.
– Лучше бы ты осталась, детка. Что толку бежать? Все равно не поспеешь. Бьет половину. Так я и знал.
Обалду уже положил голову на плаху! Палач занес топор, но в этот миг появилась принцесса и возвестила о помиловании.
Дожидаясь смерти, Обалду не выпускал изо рта розы. Но когда он заговорил с Анжеликой, то забыл про цветок и, конечно, обронил его. Чувствительная принцесса мгновенно нагнулась и схватила его.
Теперь, как ни странно, Анжелика была совершенно равнодушна к нему. Он больше не казался ей красивым и умным…
А Бетсинда все шла и шла.
Ее догнала ехавшая с рынка пустая повозка; возница сказал, что живет на опушке леса, где старик его служит лесником, и что если ей в ту же сторону, он ее подвезет. Бетсинде было все равно, в какую сторону ехать, и она с благодарностью согласилась. Так они ехали и ехали и наконец подкатили к крыльцу и вошли. Лесник был стар, и у него была куча детей. Когда они увидели хорошенькую незнакомку, они усадили ее у очага и угостили молоком с хлебом.
– А накидка-то, поглядите, в точности как тот лоскут, что висит у нас в шкафу. Ой, глядите, а на шее у нее – синий бархатный башмачок, совсем такой, как вы подобрали в лесу.
– Что вы там болтаете про башмачки и накидку? – удивился старый лесник.
Тут Бетсинда рассказала, что ее малюткой бросили, в этой накидке и одном башмачке. Лесник прямо рот разинул от изумления. Он открыл шкаф и вынул башмачок и старый бархатный лоскут и сравнил их с вещами Бетсинды. Приложив куски друг к другу, можно было прочесть: «ПРИНЦЕССА РОЗАЛЬБА».
Добрый старик упал на колени и воскликнул:
– О принцесса! Законная владычица Понтии… Я бедный лорд Шпинат, который вот уже пятнадцать лет, как живу здесь простым лесником.
– Возвращаю вам ваши посты, лорд Шпинат! – И королева за неимением меча взмахнула оловянной ложкой над лысиной старого придворного.
Отныне королева Розальба тайно разъезжала по замкам своих приверженцев, и через год они были готовы двинуться на врага.
Армия Верных достигла земель одного могущественного феодала, Окаяна, который пока еще не примкнул к королеве.
Когда они подошли к воротам его парка, он послал сказать, что просит ее величество быть его гостьей.
Он преклонил колена перед королевой и сказал: