Читаем 105-144 Киллмастер сборник детективов про Ника Картера полностью

Наконец двери лифта закрылись. Клетка спустилась в подвал. Подвалы большинства отелей в основном похожи. Они обслуживают остальную часть отеля. Хотя они могут быть расположены по-разному, все они должны быть функциональными.


Я прошел по двум коридорам, затем по третьему, пока наконец не нашел короткую лестницу, которая привела меня к выходу в переулок. Я нырнул обратно за дверь, чтобы переодеться в свою одежду. Форма посыльного была бы чертовски заметна на улице. Я оставил наряд за дверью и вышел на солнечный свет.


Улицы, составляющие знаменитый Бэк-Бэй в Бостоне, проходят перпендикулярно Общественному саду и параллельны друг другу. Это Бикон-стрит, Мальборо, Авеню Содружества, Ньюбери и Бойлстон, которые представляют собой широкий бульвар. Между каждой из улиц, идущих по всей их длине, совпадая с ними квартал за кварталом на протяжении более мили, находятся «Общественные аллеи». Переулки едва ли достаточно широки для проезда легкового или грузового автомобиля. У них есть миниатюрные тротуары, на которые мусор и мусор от домов вывозят мусоровозы.


Я прошел по переулку между Ньюбери-стрит и Бойлстон-стрит, а затем среди бела дня вышел на Беркли-стрит, где негде было спрятаться, пока жара немного не улеглась. Мне тоже был нужен телефон, и, в отличие от Нью-Йорка, Бостон, похоже, не хочет загромождать свои улицы телефонными будками.


Но прямо через дорогу от входа в переулок было большое квадратное здание из красного кирпича бостонского отделения Бонвит Теллер. Я не мог придумать лучшего места, чтобы свободно бродить час или около того. Я пересек улицу, уворачиваясь от мчащихся машин, как любой хороший бостонец, и прошел под длинным бледно-зеленым навесом, поднялся по нескольким ступеням с красным ковром к входу, войдя в магазин, как любой другой покупатель, хотя большинство из них были женщины.


Я сверился с каталогом магазина. Обувной отдел на втором этаже подойдет идеально.


Незадолго до того, как подняться наверх, я позвонил в Boston Globe по одному из телефонов внизу лестничной клетки.


«Городской стол», - сказал я, когда встретил оператора коммутатора. Когда City Desk ответил, я спросил, был ли Джон Рейли. Он был.


"Можно купить тебе выпить?" - спросил я его резко, без преамбулы.


«Я никогда не отказываюсь пить. Кто это, черт возьми?»


«Ник Картер».


"О, Боже! Опять ты?"


Я не видел его и не разговаривал с ним более пяти лет.


«Это не способ поговорить со старым другом».


"В последний раз, когда я видел вас, я позволил вам уговорить меня оказать вам услугу, которая стоила мне трех месяцев в больнице.


Мне не нравится запах антисептиков или дренажные трубки, выходящие из моего тела в незнакомых местах! "


«Ничего подобного, Джон. Мне нужна информация из твоего морга». Файлы библиотеки газеты называются моргом.


«Возьми это сам», - отрезал он.


«Я не могу, Джон».


Тон моего голоса сказал ему больше, чем любые слова.


"Это так серьезно?"


"Это."


"Когда мне выпить?"


«Как только вы получите для меня информацию».


«Я встречусь с вами в баре Грогана в Филдс-Корнер», - сказал Рейли. Уголок Филда - сердце ирландского Бостона. «И мне понадобится больше одного напитка, чтобы утолить жажду».


«Нет проблем. Я куплю бутылку».


"Достаточно хорошую. Что ты хочешь знать?"


Я сказал ему. Был долгая пауза. Когда он снова заговорил, я услышал возбуждение в его голосе.


«Вы хотите, чтобы я просмотрел наши досье на пятерых мужчин, - резюмировал он, - и сообщил вам, если что-нибудь там покажется мне необычным?»


"Это правильно."


«Не могли бы вы случайно узнать что-нибудь больше об этих пяти мужчинах, чьи имена вы мне дали? Помимо того факта, что они богаты, живут в этом районе, и любой из них может меня уволить, просто подняв телефонную трубку? "


"Я бы", сказал я. «Эти пять имен были в списке, который должен был появиться, но не появился в сегодняшней газете».


Рейли не стал спрашивать, о каком списке я имел в виду. Или как я случайно узнал о списке, прикрепленном к рубашке мертвеца, который ни разу не упоминался в самых мрачных новостях года.


«Это может быть адская история для меня», - сказал он. "Я понимаю?"


«Да, но ты никогда не сможешь это распечатать».


Я почти видел, как улыбка Рейли расплывается на его веснушчатом лице.


«Это лучшая история», - сказал он. «Это сделка. Увидимся сегодня вечером в баре Грогана».


Перейти на страницу:

Похожие книги