Читаем 118 исторических миниатюр и 108 авторских текстов на 13 иностранных языках. Сборник (СИ) полностью

- ...Дальний морской поход! Галантные французы! Как романтично! Ежедневные ностальгические мысли о Париже!


- Кто не жил до 1789 года, тот не знает всей сладости жизни! - кругосветный мореплаватель посчитал возможным процитировать современника.


Орлеанская Дева глубоко задумалась.


Собеседники шли, любуясь осенним Парижем.



9 ноября 2017 г. 21:17



63. Сказка об одной сотой одного процента



Усатый человек вскрыл конверт. Положил перед собой лист.


Заскользил взглядом: '...Совершенно секретно... Клеветники ... переходя все границы... злобные, клеветнические слухи... Предлагаю ... высшую меру'.


В кабинет вошел человек в пенсне.


- У Чехова есть рассказ про купца, который больше всех пожертвовал на храм, а его фамилию в газете написали последней. Купец обиделся. Я не купец... Возьми подписку... Строго предупреди... Отпусти...


Человек в пенсне вышел из кабинета.


Усатый человек подошел к книжным шкафам.


Сначала взял с полки книгу А.Л.Толстой. Полистал. 'По внешности Сталин напомнил мне унтера из бывших гвардейцев или жандармского офицера. Густые, как носили именно такого типа военные, усы, правильные черты лица, узкий лоб, упрямый могучий подбородок, могучее телосложение и совершенно не большевистская любезность. Когда я уходила, он опять встал и проводил меня до двери'.


Затем взял книгу С.В. Михалкова, открыл: '...Провожая нас до дверей, Сталин неожиданно для всех картинно раскланялся с нами, изображая поклон испанского идальго. Этого уж никто не ожидал'.


Усатый человек посмотрел на книжные шкафы. 'Сколько здесь? Два десятка тысяч?' 'Две от двух десятков... Одна сотая одного процента?'.


Поднял трубку: 'Примите меры к сохранению памятника ... генералу Пржевальскому, выдающемуся исследователю и учёному'.


Положил трубку. Перешел к чтению документов, лежащих на столе.



13 ноября 2017 г. 19:42



64. The Statement of Emperor's press-secretary



The Roman Emperor Caligula visited historic places. He was reading gazettes, looking TV, walking along streets, interesting ocean scientific researches. Emperor's tour is over. Emperor is very impressed. "It's a new experience!" - said Emperor.


22 November 2017 23:38



65. Сказка о Даладье



Эдуард Даладье решил за пределами официальных контактов прогуляться по городу. Увидев табличку 'Кафе-библиотека', он заинтересовался и зашел.


- 'Здравствуйте, господин Даладье!' - подошел к нему Максим Горький. - 'Желаете познакомиться с литературой, с прессой?'


- 'Заинтересовался кафе-библиотекой, господин Горький.' - ответил Эдуард Даладье. - 'Интересно посмотреть на читателей. Кто они? Что за люди?'


- 'Да...' - как-то задумчиво произнес Горький.


Через несколько минут Эдуард Даладье сидел за одним из столов. Перед ним расположились на стульях читатели.


Горький объявил:


- 'Уважаемые читатели! В нашу библиотеку нанес визит известный политик Эдуард Даладье. Он заинтересован в том, чтобы познакомиться - хотя бы в минимальной степени - с читателями библиотеки. А мы, читатели, со своей стороны, заинтересованы в том, чтобы познакомиться с Эдуардом Даладье. Давайте, попросим нашего гостя коротко рассказать о его персональном опыте чтения литературных произведений. Времени у него для общения с нами не много. Вот мы и увидим известного политика. А он увидит нас.'


Возражений не последовало.


Горький отошел в сторону и присел, предоставив слово гостю.


- 'Франция - читающая страна, уважаемые посетители библиотеки.' - начал Эдуард Даладье. - 'Но, разумеется, в условиях первой мировой войны у военного человека не было особых возможностей для чтения литературных произведений. Первая мировая война была своего рода мясорубкой. Много-много-много смертей. Наверное, Библия была самой читаемой книгой. Вы знаете, что я дослужился до капитана. Командовал ротой. Кто-то скажет, что перед вами французский капитан. Не стану возражать против такого представления.'


Даладье помолчал.


- 'Как-то мне попалась на глаза книга с рассказами Ги де Мопассана. В книге был рассказ 'Пышка'. '...Потребность торговых сделок снова ожила в сердцах местных коммерсантов...'. Дилижанс с пассажирами-французами путешествует по оккупированной германскими войсками территории. Женщина с неофициальным именем 'Пышка' угощает попутчиков какой-то едой. Но то была франко-прусская война 1870-1871 годов.'


- 'Напоминает рассказ Генриха Шлимана о его посещении Парижа в 1871 году.' - высказался один из читателей. - 'Шлиман хотел увидеть свою библиотеку, свои книги, свою парижскую недвижимость. Шлиману пришлось переодеться мундир почтмейстера, воспользоваться пропуском почтмейстера. Шлиман через линию оккупационных германских войск смог попасть в Париж, рискуя при этом быть принятым за шпиона. Всё оказалось в целости. Своему петербургскому знакомому Шлиман писал, что, когда вошёл в свой парижский дом и увидел библиотеку в целости, расцеловал книги, как собственных детей.'


Эдуард Даладье с любопытством посмотрел на читателя, сделавшего дополнение о Генрихе Шлимане. Затем продолжил:


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже