- Обещаю тебе, - шепчет он своё последнее обещание на сегодня. – Я – твоё «спокойно», а ты – моё. – говорит уверенным голосом, в котором еле уловимая грусть. – Никогда не переступлю через это. Я скорее умру.
[1] Бродвей (англ. Broadway) - название самой длинной улицы Нью-Йорка (более 50 км), протянувшейся через весь Манхэттен, Бронкс и далее на север через небольшие городки. Настоящий символ индустрии развлечений.
[2] «Википедия» (англ. Wikipedia, произносится [wk'pidi] или [wki'pidi]) - общедоступная многоязычная универсальная интернет-энциклопедия со свободным контентом, реализованная на принципах вики.
[3] «Маргарита» (исп. Margarita — «маргаритка») — алкогольный коктейль на основе текилы. Входит в число официальных коктейлей Международной ассоциации барменов (IBA).
[4] Шамеле (фр. Shamele) – городок на севере Франции в регионе Божоле (фр. Beaujolais).
[5] Божоле-нуво (фр. Beaujolais nouveau — новое божоле) — сорт молодого французского вина, вырабатываемого из винограда сорта гамэ в исторической области Франции Божоле (Бургундия).
[6] Imb'ecile – с фр. дурак (глупец).
Глава 22. Часть 1.
Парень входил в двери своего общежития, когда навстречу вышла девушка.
- Ой, привет! – почти столкнулась она с ним. - Ты уже вернулся?
- Да я, как бы, ещё и не уезжал.
- Правда? - немного смутилась она. – Как странно.
- Почему же? Праздник только в четверг. Я звонил вам кстати…
- А, да. Просто ты, вроде… – долгая пауза. – Прости, у Маккбрайда было открытие в ресторане… нужно было позвать тебя с нами, наверное. Хотя, это…
- Нет-нет… я понимаю.
- Я скажу Бо, что ты в универе. Не знаю, почему он не перезвонил, если честно.
- Не надо, – отмахивается Эван, – Всё нормально. – и надевает непринуждённую улыбку. - Мне пора, передавай привет.
Девушка кивает и, отходя, оглядывается ему в след… чувствует стыд и вину.
Куртка нараспашку, на макушке шапка, а потёртые джинсы неряшливо заправлены в массивные ботинки.
Она быстро пересекает газон, входит в здание, в котором ещё недавно жила, и взбегает по лестнице на второй этаж, где всё ещё живут подруги.
- Эй, профсоюз! – преграждает ей путь белобрысый Эдди. – Мия!
- Ну чего тебе?
- Ты же якшаешься с этими, как их… кураторами? Я болен!
- Чем, интересно?
- У меня проблема с алкоголем.
- Чушь! – смеётся она.
- Не чушь, а реальный перебор с вечеринками! Но, главное - я это признал и ищу помощи. Мне необходимо освобождение от экзамена и больничный в профцентре. Но, учти, группа поддержки необязательна.
- Издеваешься? Это для людей с реальной проблемой, а ты не алкоголик, ты распиздяй!
Она отталкивает наглеца, который возмущённо что-то ещё возникает за спиной и идёт дальше.
- Крис! – прибавляет она шаг, увидев приоткрывающуюся дверь, - О, Бляха! – но, выпучив глаза, остановилась, потому что из комнаты появляется вовсе не Крис, а полуголый, обмотанный полотенцем, вчерашний манерный красавчик.
- Приве-ет, - расплывается тот в слабоумной улыбке, – Мия, да? А я не одет, какое неудобство.
- Ты рано, – выглядывает и подружка, – Ой! – и подпрыгивает на месте, когда Рик игриво щиплет её за попу.
- Шалун, - смеётся Кристина, словно пьяная дурочка и, проводив его взглядом до туалета, смотрит на недоумевающую подругу. – Прости-прости, он слишком…
- Обкуренный?
- Счастливый!
- То есть его штырит от радости?
- Бип-буп! – в ответ, легонько тычет Крис той в кончик носа, и тянет за собой в комнату.
- Нура, - целует Оливия девушку в щёку при встрече, - Я думала, ты будешь ближе к обеду. – и показывает на суетившихся людей в галерее. – Привезли картины Тодда! Не поверишь, он - второй Дюбюффе[1]! Идём скорее, поможешь нам…