- Хочешь посмотреть мои фотографии? - Мэгги открыла сумку и достала небольшую пачку
фотографий.
Коннор осмотрел сумку Мэгги, пока она перебирала фотографии.
- Это Пирс с нашей дочерью Люси, - Мэгги показала его Коннору. - А это наш последний Хэллоуин, когда Люси была принцессой. Костюм я сшила сама.
- Она очаровательная малышка, - Коннор протянул ей вечернюю сумочку. - Вы удочерили ее?
- Да, - Мэгги бросилась объяснять. - Ее биологическая мать была вуду-жрица из Нового Орлеана, которая отравила Пирса любовным зельем, чтобы соблазнить его. Потом, забеременев, она
стерла его память и бросила. И вот тогда он превратился в вампира. Но у него была амнезия, и он
не помнил, кто он и что у него был ребенок. А потом Корки Куррант нашла его и привезла в Нью-
Йорк, и он стал Доном Орландо де Корасоном, знаменитой звездой мыльной оперы. Вот тогда я и
познакомилась с ним, а затем Йен помог мне узнать его истинную личность. На самом деле все
очень просто.
Глаза Коннора остекленели на половине истории Мэгги.
- Понимаю.
- Старая история об амнезии/тайном ребенке, - криво усмехнулась Ванда. - Такое случается
сплошь и рядом.
Мэгги бросила на нее раздраженный взгляд и засунула фотографии обратно в сумочку.
- Это случилось со мной, и мы не могли быть счастливее.
- Тогда я очень рад за тебя, - Коннор повернулся к Ванде. - Мне нужно проверить и твою сумку.
- Я думала, ты никогда не спросишь, - Ванда бросила свою сумку на стол. На этот раз она была
готова к встрече с ним.
Он открыл ее серебряную вечернюю сумочку. Его глаза расширились.
Она очень гордилась тем, что сумела вместить пару наручников, повязку на глаза, ее спинной
массажер и бутылку Виагры в такую маленькую сумочку. Она мило улыбнулась.
- Что-то не так, Коннор?
- Вижу, ты пришла подготовленной, - он послал ей кислый взгляд, когда возвращал сумку. -
Приятно провести вечер.
- Я так и сделаю, - Ванда направилась к банкетому залу.
Мэгги подошла к ней и прошептала:
- Что у тебя в сумке?
Ванда с улыбкой протянула ей сумочку.
Мэгги открыла ее и засмеялась.
- Девочка, я скучала по тебе, - она с лукавым видом вернула ей сумку. - Ты, должно быть, планируешь заняться с кем-то сексом. Интересно, кто бы это мог быть?
- Это была шутка, Мэгги. Ничего больше.
Ванда вошел в банкетный зал.
Вампиры из группы "Высокие Напряжение" располагались на помосте, исполняя "Это Любовь". На
танцполе танцевали парочки, счастливо качаясь под музыку. Ванда застонала.
Выстроилась очередь, чтобы поздравить Джека и познакомиться с его невестой Ларой.
- О, она хорошенькая, - заметила Мэгги. - И она выглядит такой счастливой. Давай, становись в
очередь.
Ванда осмотрела комнату, пока они шли к концу очереди. Никаких признаков Фила. Она схватила
бокал с подноса проходившего мимо официанта. Он был наполнен Бабл-бладом, смесью
шампанского и синтетической крови. Она выпила его в три глотка.
Мэгги хмуро посмотрела на нее.
- С тобой все впорядке?
- Конечно, - она обменяла пустой бокал на полный у другого официанта. - Я просто проголодалась.
- Мне кажется, ты нервничаешь.
- Почему все хотят проанализировать меня?
- Даже не знаю. Может быть, это как-то связано с семью судебными исками, поданными против
тебя в прошлом году, - саркастически пробормотала Мэгги. - Это может быть признаком того, что
ты плохо справляешься с взаимоотношениями.
- Я была бы в порядке, если бы все просто оставили меня в покое.
Мэгги вздохнула.
- У тебя есть друзья, Ванда. Нравится тебе это или нет, есть люди, которые заботятся о тебе.
Глаза Ванды обожжгли непрошенные слезы.
- Не будь со мной милой. Я не могу... справиться с этим, - она выпила больше Бабл-блада.
Мэгги печально посмотрела на нее.
- Дорогая, ты не можешь страдать вечно. Тебе нужна помощь.
Ванда сделала глубокий вдох и сморгнула слезы.
- Я в порядке, - она была жесткой, черт побери. Она начала было затягивать кнут вокруг своей
талии, но потом понял, что его нет. - Черт, я чувствую себя так, словно на мне сорочка.
- Ты выглядишь прекрасно. Благодаря этому серебристому атласу твоя кожа будто сияет, а твои
глаза кажутся ослепительными. Фил выглядит совершенно сбитым с толку.
- Что? - Ванда быстро огляделась. - Где он?
- Он только что пришел из внутреннего дворика, - Мэгги указала на стеклянную стену в задней
части банкетного зала, за которой виднелся парк. - О, теперь он идет к нам.
Ванда судорожно сглотнула. Он выглядел невероятно красивым в черном смокинге, обтягивавшим его широкие плечи и узкие бедра. Светлые и рыжеватые пряди его волос блестели, а прекрасные голубые глаза были сосредоточены на ней.
- О мой Бог.
Мэгги ухмыльнулась.
- Прилетела стрела Купидона. В яблочко.
Ванда схватила Мэгги за руку.
- Займи его. Мне нужно идти.
- Курица, - прошипела Мэгги, когда Ванда поспешила прочь.
Она обошла комнату, прячась за группами вампиров, чтобы ее не было видно. Это был не страх.
Это была паника. С тех пор как Фил вернулся в ее жизнь, нервы у нее были на пределе.
В дальнем темном углу она обнаружила ряд стульев, которые были частично скрыты парой
больших растений в горшках и гигантской ледяной скульптурой на соседнем столе. Она закатила