Читаем 12 Chinks and A Woman полностью

     He thought, “What the devil's the matter with, me?” He knew he wasn't tied, because he couldn't feel any cord on him, but he couldn't move. Then he became aware that the light was still on, but his eyes were so swollen that he could only see a fuzzy blur. When he shifted his head pain like sheet lightning travelled all over him and he lay still again. Then he went to sleep.


     He woke because someone was kicking him in the ribs. Not hard kicks, just heavy thumps, but the whole of his body raved at the pain.


     “Wake up, punk!” Reiger said, kicking continuously. “Not feelin' so tough now, huh?”


     Fenner screwed up everything he'd got in him, rolled towards the sound of the voice, and groped with his arms. He found Reiger's legs, hugged them and pulled. Reiger gave a strangled grunt, tried to save himself, and went over backwards. He landed with a crash that shook the room. Fenner crawled towards him grimly, but Reiger kicked him away and scrambled to his feet. His face was twisted with cold rage. He leaned over Fenner, beat away the upraised arms and grabbed him by his shirt front. He pulled him off the floor and slammed him down hard. Fenner tried to hit him, but Reiger had got him off the floor again and slammed him down once more. He did that four times. Then Fenner went limp. Reiger stood away, breathing hard.


     Carlos came in and paused. “You doin' that for fun?” he asked. There was a faint rasp in his voice.


     Reiger turned. “Listen, Pio,” he said through his teeth. “This guy's tough, see? I'm just softening him up.”


     Carlos went over and looked down at Fenner. He stirred him with his foot. Then he looked over at Reiger. “I don't want this guy to croak. I want to find out things about him. I want to know why he came all the way from New York and got in with our mob. There's somethin' phony about this and I don't like it.”


     Reiger said, “Sure. Suppose we make this guy talk?”


     Carlos looked down at Fenner. “He ain't in shape to be roughed around just yet. We'll try him in a little while.”


     They went out.


     Fenner came round again a little later. There seemed to be an iron clapper banging inside his skull. When he opened his eyes, the walls of the room converged in on him. Terrified, he shut his eyes, holding on to his reason.


     He stayed that way for a while, then he opened his eyes again. This time the walls moved slowly and he was no longer scared. He crawled on his hands and knees across the room and tried the door handle. The door was locked. He had only one obsession now. He wasn't going to tell them anything. They had beaten him over the head so much that he had lost much of his reason, and he was no longer aware of the pain that tortured his body.


     He thought, I've gotta get out of this. They'll go on until they kill me. Then he remembered what they had done to the Chinaman and he went a little cold. I couldn't take that, he thought. No, I guess if they try that thumb-screw I'm going to turn yellow. A cunning gleam came into his eyes and he put his hand on the buckle of his belt. He undid the belt and pulled it through the loops of his trousers. Then he climbed unsteadily to his feet. He had to put one hand against the wall to support himself.


     With exaggerated care he threaded the long strip of leather through the buckle. Then he passed the loop over his head, drew the belt tight round his neck.


     He said, “I gotta find a nail or a hook or something. I gotta fix the other end somewhere.” He wandered round the room, searching the bare walls. He made a complete circle of the room and stopped by the door again.


     He said, “What am I going to do now?”


     He stood there, his head hanging on his chest, and the belt swinging from his neck. He went round the room again more carefully, but the walls were naked. There was no window, no hooks, only the electric light bulb high up out of his reach.


     He wondered if by putting his foot through the loop made at the other end of the belt, he could strangle himself. He decided he couldn't. He sat on the floor again and tried to think. The clapper went on banging inside his skull, and he held his head in his hands, swaying to the beat.


     Then he saw how he could do it. He said, “I guess I'm not as smart as I used to be.” He crawled over to the door on his hands and knees and fastened the belt round the door handle. By lying face downwards he could hang himself all right. It'd take time, but he guessed if he stuck it, he'd croak.


     He spent quite a time fastening the belt securely to the handle. He made it short so that his neck was only a few clear inches from the brass handle, then he slid his feet away slowly until he was stretched out, his weight supported by his hands.


     He had no thoughts about his finish. He could only think that he was cheating Carlos. He remained still for a few seconds, then he took his hands away, allowing his whole weight to descend on the belt. The buckle bit into his neck sharply and the leather sank into his flesh.


Перейти на страницу:

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы