– Волхвы были астрономами, и они пришли, когда Иисусу было уже около двух лет, и никто не знает, сколько их было. А вместо хлева, скорее всего, была пещера.
Грэйси начала заводиться, говорить быстрее и жестикулировать.
– И я уверена, что Иисус плакал, – сказала она. – Он был младенцем. Так нелепо, что из-за ожиданий публики, привыкшей к коммерческой версии Рождества, нам приходится увековечивать мифы. – Она плюхнулась рядом со мной на деревянный ящик.
– Тогда почему ты в этом участвуешь? – Я посмотрел на нее. – Из-за отца?
– Ты, наверное, думаешь, что он заставляет меня. Но это не так. – Она закрыла лицо ладонями и посмотрела на меня сквозь пальцы. – Ты, наверное, думаешь, что я ужасная.
Я сделал паузу, ожидая, пока мимо пройдет школьный хор. Потом сказал:
– Невозможно думать о тебе плохо, Грэйси Робинсон.
Она села ровнее. И, возможно, немного покраснела. Я сделал ей комплимент, не скрывая восхищения в голосе.
– Наверное, иногда хорошо быть тем… на кого все обращают внимание.
Я склонил голову набок, как кокер-спаниель.
– Ты же была королевой бала.
– Это просто случайность. Если бы Эшли Стюарт и Ханну Гэйл не отстранили за то, что они залезли в кабинет директора и отправили всем учителям электронные письма об увольнении, я бы никогда не выиграла. Они были фаворитками.
Я принялся очень внимательно рассматривать ногти. Глаза Грэйси расширились.
– Воун!
– Я просто подкинул им идею. Без всяких задних мыслей. Ну, и, возможно, подогнал универсальный ключ от всех дверей.
Иногда хорошо быть тем… на кого никто не обращает внимания.
– Ты сделал это для меня?
Я старался не смотреть ей в глаза.
– Ну, в общем, все это было не совсем случайностью.
У нее просто челюсть отпала, и лицо было такое, словно она пыталась понять, наорать ей на меня или поблагодарить.
– Я не хочу быть в центре внимания. Я знаю, что меня любят и мне не нужно искать похвалы. Но в тайне, – она вздохнула и понизила голос, – подозреваю, что я говорю себе это, чтобы не грустить, когда меня не замечают.
– Так ты хочешь, чтобы тебя замечали, или нет? Потому что все это звучит довольно странно. – Я рискнул слегка толкнуть ее в плечо. – Но я тебя не осуждаю.
Грэйси не отодвинулась.
– Не то чтобы мне нужно было одобрение, признание или еще что-нибудь. Не в этом счастье. Но… иногда мне нравится чувствовать себя особенной, это правда. Понимаешь?
– Каждый раз, когда захочешь почувствовать себя особенной, просто найди меня.
Слова вылетели прежде, чем я смог их остановить, и зависли в мультяшном облачке у меня над головой.
Грэйси нахмурилась.
– Ты флиртуешь со мной?
– Прости. – Я чувствовал, как мое лицо заливается краской, а ведь я никогда не краснел. – Я зашел слишком далеко?
– Нет. Ты зашел так далеко, как надо. – Хмурый взгляд сменился улыбкой. – Я просто пытаюсь найти наиболее эффективный способ флиртовать с тобой.
Волна адреналина прокатилась по моему телу. Я не знал, как выбраться из этой ситуации, и сменил тему. Потому что я трус.
– Кстати, о флирте, где твой муж?
Она моргнула.
– Твой муж по сценарию. А в реальной жизни – твой парень.
– Мой… ты имеешь в виду Шелби? – простонала Грэйси. Запустила руки в волосы и схватилась за голову так, как будто она болела. – Он не мой парень.
– О, правда?
Я скрестил руки и откинулся назад, чтобы выслушать эту историю.
– Ты когда-нибудь видел, чтобы мы держались за руки? Или на свидание ходили? Настоящее, официальное свидание, не в стенах церкви или на школьном мероприятии? Нет, не видел. Потому что мы
– Тогда в чем же дело?
– Я – прикрытие для настоящей девушки Шелби.
Я чуть не упал.
– Для настоящей девушки?
– Она очень милая либеральная феминистка-христианка. Ее зовут Элли, она из Нью-Джерси. Они познакомились два года назад в христианском летнем лагере.
– А что, либеральные феминистки могут стать христианками?
Грэйси закатила глаза.
– Кто угодно может стать христианином.
Я понял, почему Шелби приходится использовать Грэйси в качестве алиби. Отец-южанин с катушек бы слетел, если бы узнал, что его сын встречается с кем-то из Нью-Джерси. Не говоря уж о
– Если ты просто прикрытие, почему он так тебя защищает? Настолько, что даже становится настоящей задницей… – я быстро добавил: – Для всех, кто на тебя хоть посмотрит?
– Он относится ко мне, как брат, и мой отец этим пользуется. – Грэйси внимательно смотрела, как доброволец оклеивает блестками коробку с дарами, в которой хранилось миро для младенца Иисуса. – Кстати, что тебе Шелби вообще сделал? Он, конечно, футболист, но, так скажем, не типичный. Он ведь не загоняет тебя в угол туалета и не натягивает тебе трусы на голову, верно?
Я покачал головой.
– Или он тебя запирает в шкафчике? Приматывает скочтем к флагштоку? Заливает спортивный бальзам в суспензо… рий… ну, что-то в этом роде?
Я улыбнулся.
– Ты такая милая, когда краснеешь.
– Не меняй тему. – Она заставляла себя не отводить глаза. – Почему тебе не нравится Шелби?
Разговор зашел настолько далеко, что можно было уже и довести его до конца.
Ален Доремье , Анн-Мари Вильфранш , Белен , Оноре де Бальзак , Поль Элюар , Роберт Сильверберг
Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература