Я замираю. Если быстренько развернуться, то еще можно сбежать. Сейчас ведь не моя смена.
На окне для выдачи заказов звякает колокольчик. Тед был такого же маленького роста, как и я, и никогда не пользовался этим окном. Мы всегда забирали заказы прямо с кухни.
– Заказ готов! – раздается радостный голос.
Женщина, прищурившись, смотрит на меня.
– Я… Э… Я тут работаю.
– Спасибо, – натянуто отвечает она.
Подойдя к окошку, вижу коробочку с овсяными хлопьями, три детские чашки с шоколадным молоком, одну большую колу и глубокую тарелку с… запеченными макаронами? Наклоняюсь вперед, принюхиваюсь и… ух ты. Я не фанат пасты, но это пахнет как утешение, покрытое сыром. Сверху слой панировочных сухарей, поджаренных до идеального золотистого цвета. Над тарелкой поднимается пар.
Привстаю на цыпочки, но мне все равно не удается увидеть всю кухню.
– Эй! Я здесь работаю! Для кого этот заказ?
– Второй столик, – отзывается голос.
Оглядываюсь, чтобы проверить. В ресторане больше никого нет. Только эта безумная семейка.
– Она сказала, что заказ еще не приняли. Кенди там?
– Это для второго столика.
Нахмурившись, забираю поднос.
– Вот, пожалуйста.
Тяжело вздыхая, женщина пытается разжать детский кулачок, вцепившийся ей в волосы.
– Но мы еще даже не сделали заказ. Можно нам… погодите, что это?
Я уже забрала поднос, но замерла на полпути.
– Думаю, это запеченные макароны. Принести вам какой-нибудь напиток? За счет заведения.
Женщина поднимает очки на лоб и наконец-то замечает отсутствие одного стекла. К моему удивлению, она хохочет, и ее смех звонко разносится по залу.
– Ох, как стыдно! По мне сейчас и не скажешь, что у меня день рождения. Знаете, это очень странно, но макароны выглядят и пахнут точно так же, как мамины. Она всегда готовила их мне на день рождения.
– Бабушка? – оживившись, спрашивает старший мальчик.
Лицо матери смягчается.
– Да. – Она прикасается к бледно-желтой тарелке. – Даже выглядит, как одна из ее тарелок для духовки. Так странно! Знаете, что? Оставьте это, пожалуйста.
– Правда? – с удивлением переспрашиваю я.
– Да. Можно нам еще пару тарелок?
– Конечно!
Забежав за стойку, я хватаю четыре тарелки, столовые приборы и мчусь обратно. Женщина увлеченно рассказывает детям об игре «охота за сокровищами», которую устраивали на ее день рождения. Дети успокоились: старшие перестали ныть, младший хрустит хлопьями, а самый маленький довольно потягивает шоколадное молоко. А их мать выглядит помолодевшей лет на десять.
– Принести вам еще что-нибудь?
– Спасибо, все и так идеально, – радостно кивает она.
Я удаляюсь с легким сердцем, но в некотором замешательстве. Почему новый повар это приготовил?
Может, тут был кто-то еще? Распахиваю дверь на кухню, чтобы узнать, в чем дело… и радуюсь, что мой рот уже открыт, иначе мне не удалось бы скрыть отвисшую челюсть.
Новый повар не какой-нибудь пузатый бездельник и заядлый курильщик лет шестидесяти. Он высокий, а из-за нелепого поварского колпака выглядит еще выше. Худой, слегка сутулый, поэтому кажется, что он занимает меньше места, чем на самом деле. Брови густые, темные. Складка, которая пролегла между ними, должна была бы придать ему озабоченный вид, но его лицо излучало природное обаяние. Может, из-за чуть наморщенного, как будто в улыбке, носа.
О, и еще он не старый. Ему лет двадцать, не больше.
О, и еще он весьма привлекателен.
– Привет! – Повар поднимает взгляд от того, что кипит на плите. Он улыбается, и все его лицо озаряется таким светом, что любое другое выражение на нем кажется лишним.
Я вдруг замечаю, что невольно улыбаюсь в ответ, и тут же беру себя в руки, чтобы не выглядеть полной дурой.
– Привет. Так ты наш новый повар? –
– Ага! Отличное местечко, правда?
– М-м… Я не услышала в твоих словах сарказма. Это странно.
Он смеется.
– Просто поверить не мог в свою удачу, когда меня наняли.
Возможно, я еще плохо его знаю, поэтому не могу понять, когда он шутит. Он ведь не может искренне так считать.
Сняв кастрюлю с плиты, он вытирает руки насухо и одну протягивает мне.
– Я Бен.
– Мария.
Ладонь у него большая. Смутившись, отдергиваю руку первой. Понятия не имею, как я сейчас выгляжу. Даже в зеркало не посмотрела, прежде чем явиться сюда, ведь я никак не ожидала увидеть тут такое.
Нет, с этим парнем точно что-то не так. Совсем не так. С чего он вдруг решил, что ему повезло с работой?
Ален Доремье , Анн-Мари Вильфранш , Белен , Оноре де Бальзак , Поль Элюар , Роберт Сильверберг
Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература